around people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «around people»

around peopleсреди людей

You need to be around people who care about you.
Тебе нужно быть среди людей, которые любят и заботятся о тебе.
He can barely function around people.
Он не может находиться среди людей.
I need to work.I need to be around people.
Мне нужно быть на работе. Мне необходимо быть среди людей.
I like being around people — who know what they want.
Я люблю быть среди людей, которые знают, что хотят.
I just thought you might like To be around people.
Я просто подумала, что тебе, возможно, понравится быть среди людей.
Показать ещё примеры для «среди людей»...
advertisement

around peopleрядом с людьми

Look at this. I can't even be around people any more.
Я больше не смогу быть рядом с людьми.
— No. I mean, we're bystanders, basically and we work around people who routinely put themselves in harm's way.
Я имею в виду, мы наблюдатели, в основном и мы работаем рядом с людьми, которые регулярно подвергают себя опасности.
And then I lost my job, I can't get 'em anymore and the snakes come back and I just can't be around people.
Потом я потерял работу и не могу брать ещё, а змеи вернулись и я не могу быть рядом с людьми.
My... my whole life changed while I wasn't paying attention, and I can't be around people who constantly remind me it's only gonna get worse.
Вся моя жизнь изменилась, а я не обращал внимания, и я не могу быть рядом с людьми, которые напоминают, что все будет только хуже.
I can't be around these people.
Не могу находиться рядом с этими людьми.
Показать ещё примеры для «рядом с людьми»...
advertisement

around peopleокружении людей

I just need to be around people that are gonna keep me On the right track, not tempt me over to the dark side.
Мне просто нужно быть в окружении людей, которые будут направлять меня на путь истинный, не склоняя меня к темной стороне.
I like to be around people.
Я люблю быть в окружении людей.
Yeah, but... it might make him feel better to be around people.
Да, но может ему станет лучше в окружении людей.
I'm not getting drunk around these people.
Я не напьюсь в окружении этих людей.
It'll be a pleasant change to be around people again instead of animals.
Будет невероятно замечательно находиться снова среди людей вместо окружения животных.
Показать ещё примеры для «окружении людей»...