around in circles — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «around in circles»
around in circles — по кругу
— Walking around in circles.
— Ходить по кругу.
Of course, ...you measured the elements from a central point, ...degrees from zero around in a circle, and height above the floor.
Ну конечно, вы измерили расстояния элементов до центральной точки, угол от нуля по кругу и высотой над полом.
And stay here going around in circles?
Останемся здесь и будем ходить по кругу?
— Just go around in circles.
Просто иди по кругу.
I would just be riding around in circles or would I be going places? Circles, dude.
Я бы просто ездил по кругу или заезжал куда-то?
Показать ещё примеры для «по кругу»...
around in circles — ходим кругами
Could be going around in circles you know.
Похоже, мы ходим кругами.
We are running around in circles.
Мы ходим кругами.
We're running around in circles.
Мы ходим кругами.
I tried to walk it off but I just keep going around in a circle.
Я пыталась расходиться, но продолжаю ходить кругами.
— Listen, I'm trained to talk to you for hours on end, and I'll go around and around in circles until you're so dizzy that you fall off of here, but my gut tells me that you're too smart for the standard bull,
Слушай... Я могу говорить с тобой часами подряд... Буду ходить да ходить кругами, у тебя закружится голова и ты упадёшь
Показать ещё примеры для «ходим кругами»...
around in circles — нарезают круги
So you withheld crucial information so you could watch the dumb Boston cops run around in circles?
И вы утаили важнейшую информацию чтобы посмотреть как тупые бостонские копы нарезают круги?
They're just driving around in circles for hours.
Они просто нарезают круги часами.
We've been driving around in circles.
Мы тут же столько кругов нарезали.
And look at this genius, chasing his tail around in circles.
А глянь на этого гения: нарезает круги за собственным хвостом.
Driving around in circles in the middle of the outback.
Нарезаем круги по пустыне.