are trying to stay away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are trying to stay away»

are trying to stay awayпытаюсь держаться от тебя подальше

It's complicated, but I'm trying to stay away from guy drama and focus on school.
Это сложно, но я пытаюсь держаться подальше от драмы с парнями и фокусируюсь на школу.
I'm trying to stay away from her.
Я пытаюсь держаться от неё подальше.
Are trying to stay away from each other, which is why I brought Nate as a buffer.
Пытаемся держаться подальше друг от друга вот почему я притащила Нейта в качестве буфера (амортизатора).
I'm trying to stay away from you so I don't tell you the truth.
Я пытаюсь держаться от тебя подальше, чтобы не рассказать тебе правду.

are trying to stay awayстараюсь держаться от тебя подальше

I'm trying to stay away from the romance-type stuff,
Я стараюсь держаться подальше от романтических вещей,
I'm trying to stay away from you.
Я итак стараюсь держаться от тебя подальше...

are trying to stay away — другие примеры

— Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean.
— Спасибо, детектив, но мне и здесь, в общем-то, неплохо.
Not? Work in s? And 'try to stay away from other colleagues.
Причем это не совсем из-за самой работы скорее из-за желания отмежеваться от коллег...
I'm trying to stay away from life in the fast lane.
Я пытаюсь вернуться к размеренной жизни.
Uh, we're... we're trying to stay away from each other, and he's gonna be there tonight, so Juliet offered to chaperone so that I stay strong.
О, мы.. мы стараемся держаться по-дальше друг от друга. и он будет здесь сегодня ночью, Джульет предложила быть сопровождающей поэтому я чувствую себя сильной.
Yeah, I'm trying to stay away from politics as much as possible.
Да, я пытаюсь держаться, насколько это возможно, подальше от политики.
Показать ещё примеры...