appreciated everything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «appreciated everything»

appreciated everythingценю всё

Well, you know I appreciate everything you do, pumpkin-nose.
Знаешь, я ценю все, чем ты занимаешься, курносая, но иногда я думаю, ...что ты берешь на себя слишком много для своих лет.
I really appreciate everything you did, though.
Тем не менее, я очень ценю все, что ты сделал.
Listen, I just want you to know how much I appreciate everything that you do for this firm.
Слушай, я просто хочу, чтобы ты знал, как я ценю все, что ты делаешь для этой фирмы.
I appreciate everything F.H.P. did for Stella.
Я ценю всё, что они сделали для Стеллы.
I really appreciate everything that you are trying to do.
Я ценю все, что ты пытаешься сделать.
Показать ещё примеры для «ценю всё»...
advertisement

appreciated everythingблагодарен за всё

I appreciate everything that you do.
Я благодарен за все что ты делаешь.
I appreciate everything you did for me.
Я благодарен за все, что ты для меня сделал.
I appreciate everything you said last night.
Я благодарен за все, что ты сказала прошлой ночью.
Please tell Colonel O'Neill I appreciate everything he's done for me.
Пожалуйста, передай полковнику O'Ниллу, что я благодарен за все, что он для меня сделал.
— lois... i appreciate everything you're doing. i really do.
— Лоис... Я благодарен за все, что ты делаешь. Правда, благодарен
Показать ещё примеры для «благодарен за всё»...
advertisement

appreciated everythingспасибо за всё

I appreciate everything.
Спасибо за всё.
I really appreciate everything.
Большое спасибо за все.
I appreciate everything that you've done, but I can't hide out down here.
Спасибо за всё, что ты сделала, но я больше не могу здесь отсиживаться.
I can explain, and I understand what you're saying, and you're so nice, and I appreciate everything, but, like, I'm not gonna be a lawyer.
Я могу всё объяснить, и я понимаю, о чём ты говоришь, ты такая милая, и спасибо тебе за всё, но, вообще-то, я не собираюсь становиться юристом.
Len, I appreciate everything you've done.
Лен, спасибо за все, что ты сделал.
Показать ещё примеры для «спасибо за всё»...
advertisement

appreciated everythingпризнательна за всё

Look, I really appreciate everything you've done, okay?
Слушай, я правда признательна за всё, что ты сделал, хорошо?
Tanis, I appreciate everything that you have done for us, Dbut I don't expect you to accompany... DWe don't need the help of a halfDbreed!
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
I appreciate everything you've done for me in the past.
Я признателен вам за все, что вы сделали для меня.
Everything up here has been great, and I can't tell you how much I appreciate everything that you've done for me.
Все здесь, наверху, было потрясающе и я не могу сказать, как сильно я признателен за все, что вы сделали для меня.
I really appreciate everything you've done for me.
Я очень признателен за всё, что вы для меня сделали.

appreciated everythingвсё оценила

He knows that I appreciate everything, and I'm gonna be there for him until he finds a replacement.
Она знает, что все оценил и я буду там до тех пор, пока он не найдет замену.
I, uh, I really appreciate everything that you've already told me about Jason and his mom, um, but do you really think...
Я, мм, я действительно оценила, что ты рассказал мне о Джейсоне и его маме, но ... ты и правда думаешь, что...
One day you'll appreciate everything I do for you.
Что, теперь ты на его стороне? Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
I hope they can appreciate everything we've been through.
Я надеюсь, что они оценят, через что мы прошли. Что это значит для нашего существования.
Khobotov, I appreciated everything.
Хоботов, я всё оценила.