apart at the seams — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «apart at the seams»
apart at the seams — по швам
That, like the other universe, our world is starting to come apart at the seams.
Это как в другой вселенной, наш мир начал трещать по швам.
Like the other universe, our world is starting to come apart at the seams.
Как и другая вселенная, наш мир начинает трещать по швам.
Our little touchy-feely, whatever you said, is coming apart at the seams.
Всё рвётся по швам. Тонкости психологии отброшены в стороны.
— With respect, this administration was coming apart at the seams during those hearings and I used six rolls of Magic Tape to stick it back together.
— При всём моём уважении, эта администрация трещала по швам во время слушаний и мне понадобилось 6 рулонов скотча, чтобы снова её склеить.
This nation is coming apart at the seams.
Государство расползается по швам.
Показать ещё примеры для «по швам»...
advertisement
apart at the seams — трещать по швам
You're coming apart at the seams, Cloth.
Ты трещишь по швам, Клот.
You're coming apart at the seams.
Ты трещишь по швам.
Not sure you've noticed, but the world's coming apart at the seams.
Если ты не заметил, мир начинает трещать по швам.
She died just before things started to come apart at the seams, didn't she?
Она умерла перед тем, как всё стало трещать по швам, так?
I think we're all coming apart at the seams a little bit.
Наверное, мы просто малость трещим по швам.
Показать ещё примеры для «трещать по швам»...