anything else comes up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «anything else comes up»
anything else comes up — что-нибудь всплывёт
Anything else comes up, give us a call.
Что-нибудь всплывет, дайте знать.
Call me if anything else comes up.
Позвони мне, если что-нибудь всплывет.
I'll call if anything else comes up.
Если что-то всплывет — я позвоню.
anything else comes up — появится что-то новое
In case anything else comes up... will I be able to reach you here?
В случае, если появится что-то новое, смогу ли я застать вас здесь?
Of course, if anything else comes up...
Конечно, если появится что-то новое...
anything else comes up — ещё что-нибудь появится
All right, anything else comes up, call me, all right?
Ладно, если кто-то еще появится, звони мне, хорошо?
If anything else comes up, you'll let me know?
Если ещё что-нибудь появится, сообщите мне?
anything else comes up — что-то ещё всплывёт
If anything else comes up, I'll let you know.
Если еще что-то всплывет, я дам тебе знать.
If anything else comes up, I'll let you know.
Если что-то еще всплывет, я дам тебе знать.
anything else comes up — другие примеры
Meanwhile, I suggest you find an alternate mode of transportation. If anything else comes up, I'll contact you.
Я решила переквалифицироваться из музь в автора.
And I'd appreciate it if you let me know when anything else comes up.
И для меня будет очень ценно, если, узнав что-либо, вы поделитесь со мной.
If anything else comes up.
На случай если произойдет что-то еще.
Call me if anything else comes up.
Позвони мне, если что-нибудь придумаешь.
We'll look into your phone records and see if anything else comes up.
Мы проверим записи ваших телефонных разговоров, может быть, что-нибудь и отыщем.
Показать ещё примеры...