and work on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and work on»

and work onи работать на

She came here wanting to leave her affair behind and work on your marriage.
Она пришла сюда, надеясь оставить произошедшее позади и работать над вашим браком.
Come on, I've got to study for my exams and work on my thesis.
Ладно, я пошла готовиться к экзаменам и работать над моим дипломом.
You know, I'm starting to like just hanging with Julian and working on stuff people take seriously other than my tight ass.
Знаешь, мне начинает нравиться просто общаться с Джулианом, и работать над тем, что люди воспринимают всерьез, в отличие от моей упругой задницы.
I am going to be in a movie, and work on location.
Я собираюсь сниматься в кино и работать на съемочной площадке.
I suppose that got me started talking about myself, about what a washup I was, ... how I was going back to Seattle and work on my uncle's ranch.
Полагаю это заставило меня говорить о себе, о том какой тряпкой я был, как я собирался вернеуться в Сиэтл и работать на ранчо моего дяди.
Показать ещё примеры для «и работать на»...

and work onпоработать над

To do big think and work on the legacy.
Поразмышлять и поработать над наследием.
Actually, I was going to stay in my office tonight and work on my law blog.
Вообще-то, я собирался остаться в офисе вечером и поработать над моим блогом.
«Damn, I gotta come in early tomorrow and work on my project.»
«Чёрт, я должен прийти завтра пораньше и поработать над моим проектом.»
She told me to take one, and work on it.
Она предложила мне поработать над одной из таких дурацких идей.
I should stay and work on my serve anyway.
Всё равно мне придётся остаться, поработать над подачей.
Показать ещё примеры для «поработать над»...