and wash yourself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and wash yourself»
and wash yourself — и мыть
I have to cut it often and wash it.
Приходится часто стричь и мыть.
«So, we can all learn from William Henry Harrison »to wear our coats and wash our hands, so we have better immune systems.
Пример Уильяма Генри Гаррисона должен научить нас носить пальто и мыть рyки, чтобы помочь своей иммунной системе.
Why don't you go upstairs, and wash your hands, and come back and tell me all about your day?
Почему бы тебе не пойти наверх, и мыть руки, возвращайтесь и расскажите мне все о вашем дне?
You are at increased danger of infection, so bathe regularly and wash your hands.
Вы находитесь в повышенной опасности инфекции, так что регулярно принимайте ванну и мойте руки.
Uh, okay, Zo, you take your brother inside and wash your hands.
Ладно, Зо, идите с братиком домой и мойте руки.
Показать ещё примеры для «и мыть»...
and wash yourself — стирала
Sometimes I draw on his face, but then I feel guilty and wash it off.
Иногда я разрисовываю ему лицо, но потом чувствую вину и стираю,
So I can make you omelets and wash your clothes?
Готовить тебе омлет и стирать твои вещи?
I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes.
Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.
I mean, do we pick up the room and wash their clothes?
Разве мы убирали в их комнатах или стирали их одежду?
Cilla cooked my food and washed my clothes just like a regular family.
Цилла готовила мне еду, стирала вещи прямо как в обычной семье.
and wash yourself — и вымой
Two more speeding citations in the mail and wash your hair.
По почте пришли ещё две повестки по поводу превышения скорости. И вымой голову.
Come away and wash your hands.
— Отойди и вымой руки.
And wash your hands.
И вымой руки.
Go and wash your hands for tea.
Иди и вымой руки к чаю.
(Richard) AND WASH YOU FACE, OR THERE'LL BE SMILES ALL OVER YOUR PILLOW.
И вымой лицо, а то вся подушка будет в твоих улыбках.
Показать ещё примеры для «и вымой»...
and wash yourself — и помой
MR. KAZNYK: And wash your hands this time.
На этот раз помой руки.
Jethro, go and wash your hands and face first.
Джетро, иди помой лицо и руки.
Come and wash your feet.
Давай, ноги помой.
You know, I gotta go home and wash my hair.
Знаешь, мне нужно домой помыть голову.
Used to go in there and wash my feet.
Обычно заходил туда, чтобы помыть ноги.
Показать ещё примеры для «и помой»...
and wash yourself — и умойся
Now, dear, go and wash your face.
Всё, дорогая, пойди и умойся.
Go and wash yourself.
Он уехал. Иди и умойся.
Go and wash yourself.
Иди и умойся.
Go upstairs and wash your face.
Иди наверх и умойся.
Go outside and wash your face
Выходи и умойся!
Показать ещё примеры для «и умойся»...
and wash yourself — и помой руки
Go in and wash your hands, boys, all right?
Идите и помойте руки, мальчики, хорошо?
Hey, guys, why don't you go upstairs and wash your hands before dinner.
Эй, ребята, идите наверх и помойте руки перед ужином
And wash your hands.
И руки помой.
And wash your hands.
Фу! И руки помой,
And wash your hands.
И помой руки!
Показать ещё примеры для «и помой руки»...
and wash yourself — постирать мои
Take thy father's rags to the brook and wash them.
Возьми куртку отца и постирай её.
How about you come here and wash it for me?
Приедешь и постираешь сама?
We could've just tidied them up and washed them.
Мы могли бы их постирать и починить.
Give us your pants We'll put it in the machine and wash it
Дайте ей свои брюки, мы вам их постираем.
Mr. Tony, let me take that robe and wash it for you.
Мистер Тони, можно я возьму этот халат и постираю?
Показать ещё примеры для «постирать мои»...
and wash yourself — и умоем тебе
I built this empire, and you're willing to throw it away and wash your hands of it.
Я построила эту империю, а теперь ты хочешь развалить это все и умыть свои руки.
No. Go back upstairs and wash your faces.
Идите наверх и умойте свои лица.
And wash her face.
И умойте её.
Or I'm going to sell all my Oska Entertainment and wash my hands of you!
Иначе продам «Индустрию развлечений Оска» и умою руки!
Maybe we should just take her to the desert, bury her and wash our hands of this whole thing!
Может нам лучше отвезти ее в пустыню, закопать ее и умыть руки!
Показать ещё примеры для «и умоем тебе»...