and then return — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and then return»

and then returnи вернуться

Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of lyi.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
I command you to heal yourself and then return to me.
Я приказываю тебе исцелиться и вернуться ко мне.
That he won't raise more men and then return?
Думаешь, он больше не вернется?
He expected me to annihilate every last Night Wisp and then return to the Underworld.
Он думал, что, уничтожив каждого Мерцающего в Ночи, я вернусь в Подземный Мир.
They'll camp at Camp 2 and spend another night and then return back to base camp.
Они вернуться в лагерь 2, проведут ночь, и спустятся в базовый лагерь.

and then returnа потом вернулся

He lifted some really nasty Boonesberry, got snookered and then returned to the scene of the crime for some Doritos, of all things.
Он украл какие-то невкусные сладости, а потом вернулся на место преступления за чипсами.
Which means someone left before the murder and then returned after.
Что означает, что кто-то выходил перед убийством, а потом вернулся.
And then return.
А потом вернусь.
— Then I'll have to go home for a week and then return.
Тогда я поеду домой на неделю и потом вернусь.
Can you go to the boss, learn about themselves PRICES, and then return and I say it to me.
Может, вы сходите к боссу, узнаете насчет ценьi сами, а потом вернетесь и скажете ее мне.
Показать ещё примеры для «а потом вернулся»...

and then returnа затем вернулись

So, it would seem that you did travel into the future and then returned to the same moment that you left.
Итак, получается, вы действительно путешествовали в будущее, шеф, а затем вернулись в покинутый временной отрезок.
You stole diamonds from a fellow slaver and then returned to London.
Вы украли бриллианты у приятеля-работорговца, а затем вернулись в Лондон.
You will read your work, take an hour to socialise, and then return here.
Ты зачитаешь свою работу, час пообщаешься, а затем вернёшься сюда.
Mr Talbot in the back, and then returned in under three minutes?
Мистера Телбота в спину, а затем вернуться менее чем за 3 минуты?
The gray must go five leagues to the point of eight... and then return seven leagues to meet the red.
Серый должен пройти 5 лиг до пункта 8... а затем вернуться и пройти 7 лиг, чтобы встретиться с красным.

and then returnа потом вернул

He must have taken my gun and then returned it to my holster.
Должно быть он взял мой пистолет, а потом вернул его в кобуру.
Somebody took the Martins' boat out September 9, and then returned it to the wrong slip.
9 сентября кто-то взял лодку Мартинов, а потом вернул её на чужой причал.
I'll buy us plane tickets and then return them, like I do with shoes or Tom Cruise does with wives.
Я куплю нам билеты на самолёт, а потом их верну, как обычно поступаю с туфлями, или как Том Круз со своими жёнами.
It was displayed in Brussels and then returned to the chapel in St. Bavo.
Его выставили в Брюсселе, а потом вернули в часовню церкви святого Баво.
You kept Caitlyn for a full day, and then returned her.
Вы продержали Кейтлин целый день и только потом вернули её.

and then returnа затем возвращается

I feel as if I go to the other side of life and then return.
Я чувствую, будто ухожу на другую сторону жизни, а затем возвращаюсь.
I shall expect you to work there each day between nine and eight and then return home to your parents' house at the end of each working day, too exhausted to indulge your new-found passion for promenading and gin.
В вашем доме? Я рассчитываю, что вы будете работать там каждый день с девяти до восьми, а затем возвращаться в дом ваших родителей в конце каждого рабочего дня слишком уставшей, чтобы потакать своим новым пристрастиям — гуляньям и джину.
Billions of years before the sun and Earth even formed atoms were being synthesized in the insides of hot stars and then returned to space when the stars blew themselves up.
За миллиарды лет до того как сформировались Солнце и Земля, внутри горячих звезд синтезировались атомы, а затем возвращались в космос после взрыва звезды.
See, they hunt for smaller animals out on the tundra, and then return here to their lair to sleep.
Понимаете, они охотятся на зверей поменьше в тундре, а затем возвращаются отсыпаться обратно в свое логово.
It circles the sun, travelling far away and then returning.
Оборачивается вокруг солнца, отходит на большое расстояние, а затем возвращается.