and shot himself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and shot himself»

and shot himselfи стреляю

I just lift the gun to my head and shoot myself.
Я подношу пистолет к виску и стреляю.
I just lift the gun to my head... and shoot myself.
Подношу пистолет к виску и стреляю.
Go ahead and shoot me.
Давай, стреляй в меня.
Saw us and shot us!
Они видели нас! Они стреляли в нас!
The man who was let go, a white man, came back and shot him.
Уволенный белый человек стрелял в него.
Показать ещё примеры для «и стреляю»...

and shot himselfи выстрелил в него

His anxiety rapidly shifted into a deep depression... till one day he came to work, sat down behind his desk... and shot himself in the head.
И вот однажды он пришел на работу, сел за свой стол и выстрелил себе в голову.
HE WASHED HIS CAR AND SHOT HIMSELF IN THE HEAD.
Он помыл свою машину и выстрелил себе в голову.
Kid went right to the bathroom and shot him.
Пацан зашел в туалет и выстрелил в него.
He grabbed the driver's gun... and shot him repeatedly.
Он выхватил у водителя пистолет и выстрелил в него несколько раз.
Maybe I'll just take a gun and shoot myself in the mouth!
ћожет быть просто возьму пистолет и выстрелю се6е в рот.
Показать ещё примеры для «и выстрелил в него»...

and shot himselfи пристрелим

Take you out on the ice and shoot you.
Выволочим на лед и пристрелим.
Let's just find them and shoot them.
Давай найдём их и пристрелим.
Let's round him up and shoot him like a dog.
Догоним его и пристрелим, как собаку...
Corporal, take this dog away and shoot it.
Капрал, забрать этого пса и пристрелить.
You'd have her pulling a gun and shooting her pig dead, that it?
Тебя послушать, так ей давно пора открыть сумочку, достать ствол и пристрелить эту скотину. Ты об этом?
Показать ещё примеры для «и пристрелим»...

and shot himselfи застрелил его

Will you stop talking and shoot them?
Да когда вы уже перестанете болтать и застрелите их?
Take them out in the desert and shoot them.
Отвезите их в пустыню и застрелите их.
Somebody just drove by and shot him. — What was the murder weapon?
— Кто-то подъехал на машине и застрелил его.
I reached under the seat, I grabbed the gun and shot him.
Я кинулся под сиденье, взял пушку и застрелил его.
Look, if you guys are taking me back to that jail... just go ahead and shoot me, 'cause there's no way-
слышьте, парни, если вы меня хотите вернуть в тюрьму... лучше просто застрелите на месте потому как...
Показать ещё примеры для «и застрелил его»...

and shot himselfи застрелился

Martin went and shot himself.
Мартин взял, да и застрелился.
But for all that he went and shot himself.
И при всём том он взял, да и застрелился.
After he killed her, he went into the music room and shot himself.
Убив ее, он пошел в музыкальный класс и застрелился.
He managed to wound Kazanzaki in the shoulder, Kazanzaki rode away, then he understood there is no escape and shot himself.
Он успел ранить Казанзаки в плечо, тот успел еще отъехать вот на это расстояние, понял, что ему никуда не уйти и застрелился.
Well, I finally collapsed under the weight of my own genius and shot myself.
Да уж, но я совсем сник духом из-за своей чересчур великой гениальности и застрелился.
Показать ещё примеры для «и застрелился»...

and shot himselfи расстрелять

— Take Major Danby out and shoot him.
— Дэнби. Майор Дэнби. — Вывести и расстрелять.
— I was about to take him out and shoot him.
— Я собирался вывести его и расстрелять. -Пока нет.
Drag them into the street and shoot them.
Вытащить на улицу и расстрелять.
Arrange a detail of six men and take her out behind the chemical shed and shoot her.
Соберите расчет из шести человек отведите ее за химический склад и расстреляйте ее.
Now bring her outside and shoot her, or I will.
А теперь выведи её во двор и расстреляй, иначе это сделаю я.
Показать ещё примеры для «и расстрелять»...