and once — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and once»

and onceи однажды

In these small Japanese women lies dormant the same... volcanic temper as in the men of this volcanic country, and once... either the volcano eruptes, or...
В эти маленьких японках дремлет такой же вулканический темперамент, как и в мужчинах этой вулканической страны, и однажды... либо вулкан извергается, либо...
And once in a while it leads to other things, if ya know what I mean.
И однажды она приводит к другим вещам, если вы знаете, о чём я.
And once he...
И однажды он...
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher.
Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу.
He only had one candle and once, at night, he heard a noise and saw a big snake lying in front of the cave.
У него была только одна свеча и однажды ночью он услышал шум и увидел большую змею, лежащую у входа в пещеру.
Показать ещё примеры для «и однажды»...
advertisement

and onceи ещё раз

And once again we were separated.
И еще раз мы оказались разлучены.
And once again I walked on, alone, down these same corridors, through these same empty rooms. I passed these same colonnades, these same windowless galleries. I crossed these same thresholds, picking my way as if at random through a maze of identical paths.
И еще раз шел я вперед, один, по этим же коридорам, через эти пустынные гостиные, вдоль этих же колоннад, этих же галерей без окон, проходил через эти же порталы, выбирая дорогу, словно наугад, в лабиринте схожих маршрутов.
And once again, everything was deserted in this vast hotel. Everything was empty.
И еще раз все было пустынно в этой громадной гостинице, все было пусто.
And once again I walked down these same corridors, walking for days, for months, for years, in search of you.
И еще раз шел я вперед вдоль тех же коридоров, шагал дни напролет, месяцы, годы, навстречу вам.
And once again, fate proves them right.
И еще раз судьба указала на их правоту.
Показать ещё примеры для «и ещё раз»...
advertisement

and onceи снова

We have to investigate whether the man was the victim of manslaughter and once again try to establish his identity.
Мы должны выяснить, был ли мужчина жертвой убийства и снова попытаться узнать его личность.
Fini. And once again I feel as if night were falling inside of me.
И снова я чувствую, как внутри меня опустилась ночь.
And once again, he demands the yellow iris.
И снова заказал желтые ирисы.
And once again, she is out of here!
И снова она уходит отсюда!
And once again, the bake sale was a tremendous success.
И снова продажи выпечки имели грандиозный успех.
Показать ещё примеры для «и снова»...
advertisement

and onceи опять

And once again you drop everything to hunt them!
И опять ты бросил все, чтобы охотиться на них!
And once again I'm asked to solve the pumpkin problem.
И опять задают задачки на тыквы.
And once again it's about Borschov.
И опять на Борщева.
And once again the hoarfrost Will draw its tracery,
И опять зачертит иней,
And once again, you refuse to answer my question.
Ты опять уходишь от ответа.
Показать ещё примеры для «и опять»...