and maintain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and maintain»

and maintainи поддерживать

We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty.
Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность.
The last time we used it, the ZPM had to establish and maintain a wormhole back to Atlantis.
В последний раз, когда мы его использовали, МНТ должен был установить и поддерживать червоточину на Атлантис.
Would I be able to achieve and maintain a life with balance?
Смогу ли я достичь и поддерживать свою жизнь в балансе.
And maintain a chat room.
И поддерживать работу чата.
Reach and maintain my ideal weight.
Достигнуть и поддерживать мой идеальный вес.
Показать ещё примеры для «и поддерживать»...
advertisement

and maintainи сохранял

Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household.
Надо готовить, убирать, стирать, оплачивать счета, драить полы, держать пианино настроенным, забивать продуктами кладовку, растить нашего сына и сохранять позитивный настрой, который будет задавать тон остальным домочадцам.
The one person in each generation who learns vital parts of Warehouse history and maintains them in a living memory.
Один человек в каждом поколении, который изучает всю важнейшую историю Хранилища и сохраняет её в памяти живущих.
Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time.
Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы.
Let's try and maintain some sort of--
Попытайся и сохраняй подобие--
The rest of you will remain on Voyager and maintain position at the threshold of our transwarp conduit.
Остальные останутся на «Вояджере» и будут сохранять позицию у входа в трансварповый канал.
Показать ещё примеры для «и сохранял»...
advertisement

and maintainи сохранить

In view of the situation, it is the duty of the Nationalists to take control of the government and protect Norwegian interests and maintain our independence.
Ввиду сложившейся ситуации Националисты должны взять под свой контроль правительство, защитить норвежские интересы и сохранить нашу независимость.
Now it will be impossible for you to do that and maintain a relationship.
Теперь тебе невозможно сделать это, и сохранить отношения.
We think of all those who wish to join us in a great effort around the world to maintain their freedom and maintain the peace.
Мы думаем обо всех тех, кто хочет присоединиться к нам к великому усилию по всему миру, чтобы сохранить свободу и сохранить мир.
They've been carrying the burden of the victimization around with them for years, and it's affected their ability to find and maintain employment as well as serious relationships.
Они страдали от издевательства многие годы, и это повлияло на их способность найти и сохранить работу, также как и серьёзные отношения.
I suspect we could go at this for quite some time, but, as I said, I've been instructed to make you an offer, and since you seem so intent on defending your humble abode and maintaining your reputation in front of this motley retinue, we'll adjourn to somewhere more appropriate.
Я подозреваю, что мы могли бы пойти на это долго, но, как я уже сказала, меня попросили сделать тебе предложение, раз уж ты так хочешь защитить свою скромную обитель и сохранить репутацию перед этой свитой, мы
Показать ещё примеры для «и сохранить»...
advertisement

and maintainи поддержание

That and maintaining the psychological upper hand at all times.
Это и поддержание постоянного психологического превосходства.
Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack.
Потому что соответствие и поддержание единственного определенного образца делают нас уязвимыми для других форм атаки.
He collects taxes, imparts justice and maintains order among the public.
Собирает налоги, обеспечивает справедливость и поддержание общественного порядка.
My job was to build and maintain the magnetic containment chamber.
Моей работой было создание и поддержание намагниченной сдерживающей камеры.
A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war.
Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны.
Показать ещё примеры для «и поддержание»...

and maintainи держитесь

Descend and maintain flight level 310.
Опускайтесь и держитесь на уровне 310.
Climb and maintain 13,000.
Поднимитесь и держитесь высоты 1-3 000.
Juliet-Mike-21 climb and maintain 17,000.
Джули Майк 2-1, поднимитесь и держитесь высоты 1-7 000.
Lifeguard-46, clear direct Albuquerque climb and maintain 17 000.
Спасатель 4-6. Свободно до Альбукерке. Поднимитесь и держитесь высоты 1-7 000.
Descend and maintain flight level 270.
Спускайтесь и держитесь 270 футов.