and lie down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and lie down»

and lie downлежи

Get up there and lay down, boy.
Место и лежать, мальчик.
Sometimes you came and lay down with me.
Иногда Вы приходили и лежали со мной.
(CRASHING) Er the symptoms are in your left ear so turn your head to the left and lie down.
Так, симптомы в левом ухе, значит, поверните голову влево и лежите.
I've been sitting and lying down all day...
Я сидела и лежала весь день.
Sergeant, I'm going to take the rest of the afternoon off and lie down in my tent and think about things. Sir, there's someone waiting to see you.
Сержант, до конца дня я буду отдыхать, лежать в палатке... и думать мысли.
Показать ещё примеры для «лежи»...

and lie downи лёг

In approximately six minutes, you will be put into a helipull unit. We advise you not to resist and lie down with your face down and your asses up high.
Примерно через шесть минут вас посадят в вертолёт «Гелипола» советуем вам не сопротивляться и лечь лицом вниз, отставив задницы.
Open them and lie down !
Кассы открыть и лечь!
I have to go and lie down now.
Я должна пойти и лечь.
Put your hands in the air and lay down on the ground!
Руки за голову и лечь на землю!
We should go into town and lie down in front of the entrance of the local draft board.
Мы должны отправиться в город и лечь напротив входа в местный военкомат.
Показать ещё примеры для «и лёг»...

and lie downи ложись

Get undressed and lie down next to me.
Раздевайся и ложись ко мне.
Climb up on your berth and lie down.
Залезай на полку и ложись.
Relax and lie down.
Успокойся и ложись.
Give me that and lie down.
Дай мне это и ложись.
Take a pill and lie down.
Прими таблетку и ложись.
Показать ещё примеры для «и ложись»...

and lie downи прилечь

You can go up there and lie down.
Вы можете подняться и прилечь.
Can I take a shower and lie down?
Могу я принять душ и прилечь?
I stay home and lie down.
Я думаю остаться дома и прилечь.
Maybe you should go back and lie down.
Может тебе стоит вернуться и прилечь.
Do you mind unbuttoning your shirt and lying down for me?
Вы не могли бы расстегнуть блузку и прилечь?
Показать ещё примеры для «и прилечь»...

and lie downприлягу

I go back in the room and lie down.
Я думаю, лучше вернусь в номер, прилягу.
Do you mind if I go and lie down?
Не возражаете, если я пойду прилягу?
Yeah, maybe I will go and lie down.
Да, наверное, я пойду прилягу.
I've got a bit of a headache, I am going to bed and lie down.
У меня немного болит голова. Пойду прилягу.
If you're coming any day now, I'd better go and lie down upstairs.
Если это может теперь произойти в любой день, то я, пожалуй, пойду, прилягу наверху.
Показать ещё примеры для «прилягу»...

and lie downи приляг

Come on, come and lie down.
Давай, приляг.
You just go in there and lie down.
Просто иди приляг.
— Well, you'd better go and lie down.
— Иди приляг.
Come and lie down
Приляг
Go to your apartment and lie down.
Иди в свою квартиру и приляг.
Показать ещё примеры для «и приляг»...

and lie downи полежать

Maybe i'll go outside and lay down for awhile,
Может быть мне выйти наружу и полежать немного.
I'm going upstairs and take some aspirin and lay down.
Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного.
Now,promise me you're gonna go in the house and lie down.
Теперь пообещай мне, что ты пойдешь в дом и полежишь.
Would you like to go and lie down on the bed?
Может, тебе лучше полежать?
I'll just go and lie down until dinner.
Пойду полежу до ужина.
Показать ещё примеры для «и полежать»...