and knock on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and knock on»
and knock on — и постучал
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
Он вышел в коридор и постучал в дверь соседней комнаты.
Anyway, I went upstairs and knocked on the door.
Все же я поднялся наверх и постучал в дверь.
I walked up and knocked on the door, but...
Я поднялся и постучал в дверь, но...
You know, I want you, I want you to come and knock on my door and-and tell me that you want this.
Я хочу, чтобы ты пришел и постучал в мою дверь, и сказал мне, что ты этого хочешь.
Well, that's the only reason I came over from my room and knocked on your door, so you'd have the toothbrush and...
Вот, поэтому я пришел из своей комнаты и постучал к тебе. У тебя теперь есть зубная щетка и...
Показать ещё примеры для «и постучал»...
and knock on — и постучаться в
I had to climb up and knock on his window.
Мне пришлось вскарабкаться и постучаться в его окно.
That would be a nice idea to just go to somebody's house... and knock on their door, but what if a serial murderer lived there?
— Пожалуй, хорошая идея дойти до одного из домов... и постучаться в дверь, но что если там живет маньяк-убийца?
I spent an hour walking up and down that hallway, Trying to get up the courage to go and knock on that door.
Я провел час шагая туда-сюда по этому коридору пытаясь набраться смелости пойти и постучаться в дверь
I'm not going to walk up to Stonehaven and knock on his front door.
Да, я не собираюсь прийти в Стоунхейвен и постучаться в парадную дверь
But still I walked over to his block of flats and knocked on the door.
Но я всё равно пошёл и постучался.
Показать ещё примеры для «и постучаться в»...