and it scared the hell out of me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and it scared the hell out of me»

and it scared the hell out of meи тебя это пугает до чёртиков

And it scares the hell out of them.
А это пугает их до чертиков.
I saw firsthand what he'd be up against, and it scares the hell out of me.
Я своими глазами видела, с чем мы имеем дело, и это пугает до чёртиков.
And this you can't control, and it scares the hell out of you.
А это ты не можешь контролировать. И тебя это пугает до чертиков.
advertisement

and it scared the hell out of meи они до смерти пугают вас

I'm doing well, and it scares the hell out of him.
У меня всё отлично, и это до смерти его пугает.
And they scare the hell out of you, don't they?
И они до смерти пугают вас, не так ли?
advertisement

and it scared the hell out of me — другие примеры

No, baby, you almost think you're serious and it scares the hell out of you.
Нет, вы чуть было не поверили, что вы говорите серьезно.
I think I had my back turned like this and I wasn't looking at the door and I heard someone coming in singing in the Tuvan style and it scared the hell out of me and
Я думаю, что стоял вот так и не смотрел на дверь. Только слышу как кто-то входит и поёт в тувинском стиле — это напугало меня до чертиков.
You asked me for honesty and it scared the hell out of me, and I held back and I didn't want to let you see the real me.
Ты просил меня быть честной и меня это до ужаса напугало, и я отпрянула и я не хотела, чтобы ты увидел настоящую меня.
Because I see the writing on the wall and it scares the hell out of me.
Я вижу письмена на стене, которых боюсь как чёрта.
I think your daughter got hurt and it scared the hell out of you.
Я думаю твоя дочь получила травму, и это чертовски напугало тебя.
Показать ещё примеры...