and dream — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and dream»

and dreamи мечтать

I kind of tossed and turned and dreamed.
Крутился, вертелся. И мечтал.
I remember not being afraid. And dreaming about the beauty of the treasure. Perhaps because I knew I was already dead.
Помню, я не испугался... и мечтал о красоте сокровищ... может, потому что я знал, что я уже мертв.
You know, I used to spend every day thinking about you and dreaming about you.
Я целыми днями думал и мечтал о тебе.
There was a time you looked at the stars and dreamed of what might be.
Было время, ты смотрел на звёзды и мечтал, что можешь быть там.
The real me spent most of his time getting the shit kicked out of him and dreaming about something better.
Подлинный я почти всю жизнь получал пинки под зад и мечтал о лучшей участи.
Показать ещё примеры для «и мечтать»...

and dreamи мечты

Reality and dreams.
Реальность и мечты.
We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private.
У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем.
You see, here they are-— all my hopes and dreams.
Взгляни, вот мои... надежды и мечты.
Full of hope, and the dream that everything is possible.
Полные надежды и мечты, что все возможно.
I have schedules, appointments and dreams that only I can fulfill.
У меня расписания, встречи, цели и мечты, которые могу исполнить только я.
Показать ещё примеры для «и мечты»...

and dreamа сны

We are made of dreams and dreams are made of us.
Мы созданы из снов, а сны созданы из нас.
Drought's drought and a dream's a dream.
Засуха засухой, а сны снами.
You were dreaming and dreams don't always make sense.
Тебе снился сон, а сны не всегда что-то значат.
Reality and dreams.
Реальность и сны.
'Cause, John, I gotta tell ya, signs and dreams and --
Потому что, Джон, хочу тебе сказать, знаки и сны и--
Показать ещё примеры для «а сны»...

and dreamи мечтаний

Dear log... this will be my last entry... for you were a journal of my hopes and dreams... and now, I have none.
Дневник, это моя последняя запись. Ведь ты был хранителем моих надежд и мечтаний, а теперь они исчезли.
His hopes and dreams should not have been taken from him but they were.
Он не должен был лишиться своих надежд и мечтаний, но их у него отняли.
So Buck and Wayne headed east to the great city of Las Vegas, to the land of hopes and dreams.
И Бак с Уэйном направились на восток в великий город Лас-Вегас, в землю надежд и мечтаний.
Now, you opened that orb, the bottled-up hopes and dreams of Kandor, to work with us, and now you can...
Теперь ты открыла сферу, Полную надежд и мечтаний жителей Кандора, Работать с нами, и теперь ты можешь...
Fulfilling our hopes and dreams!
Осуществление наших надежд и мечтаний!
Показать ещё примеры для «и мечтаний»...

and dreamи видеть сны

We just want to sleep and dream.
Мы просто хотим спать и видеть сны.
And dream.
И видеть сны.
Now let's all sleep and dream Heehee!
А теперь давайте спать и видеть сны!
"They teach them four things, they do nothing all day and dream about dogs.
"Их учат четырем вещам. Они весь день ничего не делают и видят сны о собаках.
I think I'll go to sleep... and dream about piles of gold... getting bigger and bigger.
Пойду-ка я спать и видеть во сне золотые реки, которые становятся все шире и шире.
Показать ещё примеры для «и видеть сны»...