and direct — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and direct»

and directи прямой

This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale.
Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
And direct flights.
И прямой перелет.
It's all about direct action and direct democracy.
Все дело в прямом действии и прямой демократии.
There's a U.S. military base and an embassy with a record of our visas and a direct flight home.
Там военная база США, посольство с оформленными визами и прямой рейс до дома.
And then when you start cornering, it's so much more focused and direct.
И затем, когда ты начинаешь поворачивать, он настолько более собранный и прямой.
Показать ещё примеры для «и прямой»...
advertisement

and directи режиссёр

You wrote and directed.
Вы сами -— и сценарист, и режиссёр.
— Yeah, and directing.
— Точно, и режиссер.
— Anne Bancroft wrote and directed it.
— Сценарист и режиссер Энн Банкрофт.
Your dad wrote and directed this thing too?
Твой отец и автор, и режиссер этого мюзикла?
WRITTEN AND DIRECTED BY TOSHIO MATSUMOTO
Автор сценария и режиссёр Тошио Мацумото
Показать ещё примеры для «и режиссёр»...
advertisement

and directи направить

Computer, activate the tachyon pulse and direct it to these spatial and temporal coordinates.
Компьютер, активировать тахионный импульс и направить его на эти пространственные и темпоральные координаты.
You have the ability to gather and direct the kind of power we need.
У тебя есть способность собрать и направить Нужную нам энергию.
We gotta place the bomb here. Stack all available luggage over it. And direct the explosion outward.
Нужно положить бомбу сюда, сложить весь багаж сверху и направить взрыв наружу.
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean.
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении.
They have to be lined up perfectly if we're gonna try and direct the energy from that room, bounce it all the way down the hallway into that room there.
Они должны идеально располагаться на одной линии, если мы хотим рискнуть и направить энергию из этой комнаты, отразить это вплоть до в этой комнаты. Ясно?
Показать ещё примеры для «и направить»...
advertisement

and directи постановка

Written and Directed by Jean Vigo
Сценарий и постановка Жана Виго
Written and Directed by:
Сценарий и постановка:
Written, edited and directed by AKI KAURISMAKI
Сценарий и постановка Аки Каурисмяки
Written, edited and directed by KORE-EDA Hirokazu
Сценарий, монтаж и постановка: Хирокадзу Корээда
[Written and Directed by] [Arisugawa Masashi]
[Сценарий и постановка] [Арисугава Масаши]
Показать ещё примеры для «и постановка»...

and directи направлял

We can monitor and direct their subconscious... implant suggestions.
Мы можем наблюдать и направлять их подсознательное... делать внушения.
I mean, if you catch the girl at 12, when these girls are in these very delicate stages of their lives, then you have more power, or more influence to guide and direct.
Я хочу сказать, что если взять девочку в 12 лет, когда она еще в таком нежном возрасте, то у тебя больше влияния на нее, больше возможностей вести её и направлять.
Bush advised China on the formulation of their one child policy, and directed the federal government to forcibly sterilize — more than 40% of Native American women on reservations.
Буш консультировал Китай относительно формулировки законов о детях в стране, и направлял федеральное правительство в проведениях насильственной стерилизации в резервациях более 40 % Коренного Американского женского населения.
I... 15 YEAR FROM NOW, I CAN'T STILL BE DOING INVENTORY AND DIRECTING SHOPPERS TO OUR SUPER SALE ON BACKYARD BARBECUES.
Чтобы через пятнадцать лет я всё еще занимался инвентаризацией и направлял покупателей в места нужных им распродаж.
The piping around it just serves to amplify and direct the sound, to trigger munitions from a distance.
Трубы вокруг всего лишь увеличивают и направляют звук, чтобы привести устройство в действие дистанционно.
Показать ещё примеры для «и направлял»...

and directи снял

This film was conceived and directed by myself.
Этот фильм задумал и снял я сам...
I wrote AND directed that?
Я написал и снял это?
Well, it's a Professor from Stanford called Ronald Howard, as long as it's not the guy who was in Happy Days, and directed Apollo 13.
Профессор из Стэнфорда по имени Рональд Ховард при условии, что это не тот парень, который был в "Счастливых днях" и снял "Аполлон 13" [американский актер и режиссер]
When you decide to go ahead and direct, a budget must be found.
Если ты решаешь продолжить и снять, тебе нужно найти бюджет.
You want to see things done your way, why don't you pick up a fucking camera and direct?
Хочешь чтобы было по-твоему? Почему бы тебе тогда не взять сраную камеру и не снять что-нибудь?