and coming back to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and coming back to»
and coming back to — и вернуться
That if we did what he said, mitchell would get out and come back to us.
Что если мы будем делать, как сказал Митчелл, он выйдет и вернется к нам.
Yeah, you put it on ice and run to place it in the recipient's body, and then you wait and hope for this cold, dead heart to warm up and come back to life, right?
Именно, кладёшь на лёд и мчишься к телу пациента, а потом ждёшь и надеешься, что это холодное мёртвое сердце станет тёплым и вернётся к жизни, так ведь?
She'll regret it soon and come back to you.
Скоро она начнет жалеть и вернется к вам.
Then why did you stick so close to her, huh, instead of getting away and coming back to me?
Тогда почему ты всё сильнее сближался с ней, а, вместо того, чтобы уйти от неё и вернуться ко мне?
You need to pick up Piper and come back to the compound.
Тебе нужно забрать Пайпер и вернуться в клабхаус.
Показать ещё примеры для «и вернуться»...
and coming back to — и возвращайтесь
What good is you dying and coming back to life if you can't talk to a ghost when I need you to?
Что хорошего, если ты умираешь и возвращаешься к жизни если не можешь поговорить с призраком, когда мне это надо?
Either you sign and come back to me, or we go to trial.
Или ты подписываешь и возвращаешься ко мне, или мы идём в суд.
and come back to this station...
и возвращаюсь на ту станцию...
so they're killing themselves and coming back to life ?
То есть они убивают себя и возвращаются к жизни?
All of her plot outlines have me leaving her and coming back to you... because the audience won't buy a rejection of the happy American family.
Все выдуманные ею сюжеты кончаются тем, что я бросаю её и возвращаюсь к тебе... потому что зритель не купится на развал счастливой американской семьи.
Показать ещё примеры для «и возвращайтесь»...