and clean her up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and clean her up»
and clean her up — и приведи себя в порядок
Okay... untie him and clean him up.
Хорошо... развяжите и приведите в порядок.
The police are now tracking it. You just need to go on in and clean yourself up.
Тебе просто нужно идти наверх и привести себя в порядок.
Famous, take her into the kitchen and clean her up.
Феймош, отведи её на кухню и приведи в порядок.
First thing, go in the bathroom and clean yourself up.
Во-первых, иди в туалет и приведи себя в порядок.
and clean her up — убрали
I'll get a Kleenex and clean it up.
Я принесу салфетку и уберу.
They make you come back and clean it up!
Они заставят тебя вернуться и все убрать!
I need you to get inside and clean it up.
Нужно, чтобы вы пошли и все убрали.
Owner's furious, threatens all kinds of hexes on our houses if we don't personally go and clean it up, and we tell her, «yeah, take it up with the city.»
Хозяйка в бешенстве, клянет нас на чем свет стоит, требует, что бы мы лично там все убрали, а мы говорим ей: «Да, да, обсудите это с властями города.»
and clean her up — и почистим
Henry, why don't you take Pongo outside and clean him up?
Генри, почему бы тебе не почистить его снаружи?
Well, I want you to take it out and clean it up.
Хорошо. Достань его и почисти.
Let's get Harry someplace and clean him up.
Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим.
and clean her up — и помойте
And we need someone to go out there and clean her up.
И нам нужен тот, кто сможет помыть её.
Use it and clean him up. He smells like crap.
Иди, помой его, а то вонь ужасная.
Take him and clean him up.
Снимите его и помойте.
and clean her up — и вытер его
Not on the floor! Go and get a mop and clean it up.
Возьми швабру и все это вытри!
Now, get in there and clean me up.
А теперь убери это и вытри меня.
You mean the time you broke the ketchup bottle and cleaned it up with Monica's guest towels?
В тот раз, когда ты разбил бутылку кетчупа и вытер его гостевыми полотенцами Моники?
and clean her up — и чистим его
Just go and clean yourself up immediately.
Просто пойдите и чистите сами немедленно.
Once a week we photograph the stuff, and clean it up so that he can start on another lot.
Раз в неделю мы запечатлеваем результат, Мы спускаемся раз в неделю и фотографируем материал и чистим его из за него, чтобы он мог начать сначала.
and clean her up — и все отчистить
Blood's got a lot of iron in it, and cleaning it up takes a lot of ammonia.
В крови много железа, а чтобы её отчистить, нужно много аммиака.
But I guess the thing is at some point, Notes or no notes, Someone's gonna have to just get in there and clean it up.
Но думаю, дело в том, что есть записка или нет, кому-то нужно взять и все отчистить.
and clean her up — и умойтесь
You're gonna get out of that dress and clean yourself up... because we have a party to go to out there.
Ты вылезешь из этого платья и умоешься, потому что нас ждет вечеринка.
And clean yourselves up.
И умойтесь.
and clean her up — и убралась в ней
So get up right now and clean it up.
Быстро встала и убралась.
I think we should make our parks look like my room after Yolanda finally, you know, gave in and cleaned it up for me.
Я думаю, мы должны сделать так, чтобы наши парки выглядели как моя комната, после того, как Йоланда, знаете, наконец сдалась и убралась в ней за меня.
and clean her up — другие примеры
Come here and clean them up.
Придите и сотрите её.
And clean him up a little.
На слонов? Обработай его.
Take tickets, run up, do the music... and at the end, pick up the broom and clean it up.
Бери билеты, поднимайся, делай музыку... а в конце, бери в руки метлу и подметай всё.
Just gonna take her and clean her up.
Я возьму ее на некоторое время. Ее нужно помыть.
I'll get something to pick up the grease and clean it up.
— Сейчас принесу что-нибудь чем можно стереть смазку.
Показать ещё примеры...