and brought here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and brought here»
and brought here — и принеси
— Clean that up quickly and bring us two more martinis.
— Убери здесь всё и принеси ещё два мартини. — Да, сэр.
Pour the boiling water in the basin and bring it here.
Налей в тазик кипятку и принеси сюда.
Go to the trailer, get a bucket, fill it with gasoline, and bring it back here.
Иди в трейлер, возьми ведро, наполни его бензином, и принеси сюда.
Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster?
Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха.
Put it all together, and bring it all over to my rig there.
Потом возьми обе, и принеси вон к той палатке. Я тебе кое-что покажу.
Показать ещё примеры для «и принеси»...
and brought here — и привезу его
We give her a shot and bring her here until the doctors fix up her leg, then we take her right out.
Ей сделали укол и привезли сюда, как только ногу подлечат, мы заберём её.
When they caught him and brought him back, well, Diethelm, took him and ... he gouged him with a sugar sickle.
Откуда? Когда его поймали и привезли обратно, Дителм, взял его и... порезал его бритвой.
I'll go chase him down and bring him back.
Я поеду к нему и привезу его.
Everything's gonna be fine. I'm gonna go fetch the sheriff and bring him...
Через пять минут я найду шерифа и привезу его...
He disappeared last weekend and brought me back a rather ugly ashtray.
В прошлый уик-энд куда-то уехал. Привёз мне пепельницу, ужасную.
Показать ещё примеры для «и привезу его»...
and brought here — и приносить её
My job is to find food and bring it back here.
Моя работа — искать еду и приносить ее сюда.
She used that cup for cleaning the brushes and it was my job to fill the cup with water and bring it to the table.
И я должна была наполнять чашку водой и приносить ее на стол.
How long it been since you come and bring us good things to make us smart?
Как давно ты уже приходишь и приносишь нам хорошие вещи, от которых мы умнеем?
She'd be better off making a sandwich and bringing it.
Она бы лучше делала дома сэндвичи и приносила с собой.
A dog will follow them and bring them back.
Собака будет бегать за ними и приносить назад.
Показать ещё примеры для «и приносить её»...
and brought here — и приводите
Every time he falls asleep, wake him up and bring him here.
Как только он заснет, будите его и приводите сюда.
Be sure and bring your wife, Sharpe.
Непременно будьте и приводите жену, Шарп.
— You should come and bring your friends.
— Приходи и приводи подруг.
And bring him.
И приводи его.
She'd pick up guys off the streets and bring them home.
Она снимала парней на улице и приводила их к себе домой.
Показать ещё примеры для «и приводите»...
and brought here — и приведите
Take her clothes off and bring her to me now! I want her now!
Разденьте и приведите ко мне.
Find him and bring him here.
Найдите его и приведите сюда.
Constable, go get Dr Bashir and bring him here immediately.
Констебль, сходите и приведите немедленно доктора Башира.
Now, unlock his cell, unstrap him, and bring him to the telephone immediately.
Выпустите его и приведите к телефону, немедленно!
Go down to the town hall and bring him back immediately.
Отправляйтесь в мэрию и приведите его немедленно.
Показать ещё примеры для «и приведите»...
and brought here — и вернуть
The only way was to catch him and bring him back.
Единственный выход был схватить его и вернуть обратно.
Our job is to find him and bring him back.
Наше задание — найти его и вернуть.
We owe it to them to do everything in our power to find them and bring them home.
Наш долг — сделать всё, что в наших силах, дабы отыскать их и вернуть домой.
WE WILL ORDER THE GONDS TO CAPTURE THEM AND BRING THEM BACK.
Мы прикажем гондам, захватить их и вернуть.
He said that I must save France from her enemies and bring her back into the hands of God.
Он сказал что я должна спасти Францию от врагов и вернуть ее в руки Божьи.
Показать ещё примеры для «и вернуть»...
and brought here — и доставить
To the parents of the missing man... no effort will be spared... to find this brave man and bring him home.
Родителям пропавшего бойца: мы не пожалеем усилий... чтобы найти этого храбреца и доставить его домой.
Kill him, and bring her... alive.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
You'll find him and bring him back.
Ты найдешь его и доставишь обратно.
And when you come out, we're gonna be waiting outside the gate for you and we're gonna put you in a car and bring you straight back down here.
А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.
The divers took him out of the car and brought him here in the chopper.
Его вытащили подводники и доставили сюда на вертолёте.
Показать ещё примеры для «и доставить»...
and brought here — и приведу её сюда
— Call him and bring him back.
— Вызовите, приведите его сюда.
Take a few of your men and try to mix in with the Wah Mountain group, find Ling Wu Chung and bring him back.
Ау Йен Чун, возьми несколько людей и попытайся сблизиться с учениками школы Горы Ва. Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Disarm the Count, then, and bring him in.
Тогда разоружи его и приведи сюда.
We found him and brought him here.
Мы найдём его и приведём сюда.
Well, that's great, because I want to marry a girl and bring her to live with us!
А-а, отлично. Я как раз надумал жениться на одной девочке и привести её сюда жить с нами.
Показать ещё примеры для «и приведу её сюда»...
and brought here — и отвести тебя
# And bring you to the horse...dentist
И отвести тебя к дантисту
# And bring you to the horse dentist
И отвести тебя к дантисту
Get him to calm down and bring him back in.
Успокойте его и отведите назад.
Capture her and bring her to Government House... to collect unimaginable...
Схватите ее и отведите ее в Дом Правительства... чтобы получить невообразимое...
He was rescued by another tribe and their chief befriended him and brought him home.
Он спасся с помощью другого племени, их главарь отнесся дружески к нему и отвел его домой.
Показать ещё примеры для «и отвести тебя»...