and blow up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and blow up»
and blow up — и взорвать
He hijacked a plane and blew up two buildings.
Он угнал самолёт и взорвал два здания.
I downloaded the Intersect and blew up the computer, raced out of the DNI.
Я скопировал Интерсект и взорвал комьютер. Убегал от АНБ.
So most folks think it all kicked off in 1993 when Ramzi Yousef drove a van into the parking garage of the World Trade Center, lit four 20-foot long fuses, and blew up the biggest homemade bomb that the FBI had ever seen.
Многие люди думают, что всё началось в 1993, когда Рамзи Юзеф припарковал фургон в подземном гараже одной из башен ВТЦ, с 680 килограммами жидкой взрывчатки, и взорвал самую большую самодельную бомбу с которой сталкивалась ФБР.
I mean, it must've taken the world weeks to realize that someone walked away from a huge job offer and... stormed into the wedding of the century and blew up everybody's lives.
Я имею ввиду, это заняло бы недели, чтобы понять что кто-то отказался от огромного предложения о работе... ворвался на свадьбу века и взорвал жизнь каждого.
and I've heard that in the end he strapped a bomb to his body and blew up an Entire Enemy Air Battleship
он обвязал себя динамитом... и взорвал вражеский дирижабль вместе с собой.
Показать ещё примеры для «и взорвать»...
and blow up — и взрывать
I do not want to shoot people and blow up buildings anymore.
Я больше не хочу стрелять в людей и взрывать здания.
You can't encourage the citizens to go around and blow up everything in sight...
Вы не можете призывать граждан идти и взрывать все вокруг себя ...
Wanted to thank you for keeping Scrooge's kin busy while I escape with the jewel and blow up Atlantis with my most hated rival inside.
Хотел поблагодарить вас за то, что задержали семейку Скруджа, пока я сбегаю с бриллиантом и взрываю Атлантиду вместе с моим ненавистным соперником внутри.
What is to stop him from turning around and blowing up more aid workers?
Что помешает ему продолжить взрывать наших работников гум. помощи?
Is that the kind of drone that shoots missiles and blows up trucks and houses, stuff?
Это такой беспилотник, который выпускает ракеты и взрывает грузовики и дома, да?
Показать ещё примеры для «и взрывать»...
and blow up — взорвалось
All we have is two people who ate there, climbed trees, and blew up.
У нас пока есть только двое, кто поел там, а потом залез на дерево и взорвался.
There.If you don't ask debbie out in 24 hours, the collar will sense your stress level and blow up.
Вот. Если ты не предложишь Дебби встречаться в течении 24 часов, этот ошейник почувствует твой уровень стресса и взорвется.
But hadn't my boy hit that Patsevich on the head, we would've been in the air and blown up/ lt doesn't itch/
Но если бы мой мальчик не ударил этого Пацевича по голове, мы бы взлетели, взорвались бы . Не чешется.
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own.
Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
It went -— and blew up.
Всё — бу-бух! — взорвалось!