and behave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and behave»
and behave — и ведёт себя
Who gave you the right to come in here and behave like this?
Кто дал вам права являться сюда и вести себя так?
Drink like Soviets and behave like Soviets.
Пить, как советские, и вести себя, как советские.
He would hide and behave in ways resembling animal behaviour.
Он предпочитал скрываться и вести себя, как животное.
— The way you talk and behave with men.
— Манеру говорить и вести себя с мужчинами.
We can also lose ourselves in fantasy and behave in ways that our rational selves could never imagine.
Но можно потерять себя в фантазии и вести себя так, как наш разум не может себе и вообразить.
Показать ещё примеры для «и ведёт себя»...
and behave — и веди себя хорошо
Do as they say and behave!
Делай, как они говорят и веди себя хорошо!
Lie down and behave yourself.
Ляг и веди себя хорошо.
No, just stay here and behave yourself.
Стой здесь и веди себя хорошо.
Bye. KEVIN: And behave yourself.
— И веди себя хорошо.
And behave!
И веди себя хорошо!
Показать ещё примеры для «и веди себя хорошо»...
and behave — и веди себя прилично
And behave yourself.
И веди себя прилично.
Show up and behave.
Иди и веди себя прилично.
And behave!
И веди себя прилично!
Stay here and behave yourself.
Оставайся здесь и веди себя прилично.
Promise me to be hard-working and behave.
Обещайте мне быть трудолюбивым и вести себя прилично.
Показать ещё примеры для «и веди себя прилично»...