always on time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «always on time»
always on time — всегда вовремя
Blimp is always on time, eh?
Блимп всегда вовремя.
I guess you boys from Temporal Investigations are always on time.
Я догадываюсь, что вы, парни из темпоральных расследований, всегда вовремя.
He came to court every day, always on time.
Он появлялся в суде каждый день, всегда вовремя.
Santiago is always on time.
Сантьяго всегда вовремя.
Mr. Tilghman's money always right, always on time.
Мистер Тилгман платит исправно, и всегда вовремя.
Показать ещё примеры для «всегда вовремя»...
advertisement
always on time — всегда приходишь вовремя
Probably because you're always on time.
Возможно потому, что ты всегда приходишь вовремя.
You're always on time.
Ты всегда приходишь вовремя.
And it's not like you're always on time, Sarah.
И ты далеко не всегда приходишь вовремя, Сара.
She's always on time.
Она всегда приходит вовремя.
He's always on time.
Он всегда приходит вовремя.
Показать ещё примеры для «всегда приходишь вовремя»...
advertisement
always on time — опаздывают
THEY are always on time.
ОНИ никогда не опаздывают.
There are people who are always on time.
Некоторые никогда никуда не опаздывают.
Never sick, always on time.
Никогда не болеет и не опаздывает.
Okay guys, I've got a lot to do today, and I'm always on time.
Отлично, парни. У меня плотный график. Не опаздывайте!
He said a its characteristics is always on time for important meetings.
Она говорила: «Одного у Сэма не отнять — он никогда не опаздывает на важные встречи.»