already sent — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «already sent»
already sent — уже отправил
Actually, I had already sent a message to the En Taiho.
Я уже отправил письмо Эн-Тайхо.
I already sent off my luggage.
Я уже отправил багаж.
Already sent that off to Hodges.
Уже отправил Ходжесу.
Already sent it.
— Уже отправил.
God already sent me a warning by breaking my neck.
Бог уже отправил мне предупреждение, сломав мою шею.
Показать ещё примеры для «уже отправил»...
already sent — уже послал
I have already sent for them.
Я уже послал за ними.
I have already sent men after him.
Я уже послал людей за ним.
— T ribbey already sent Ainsley Hayes.
— Трибби уже послал Эйнсли Хейс.
--I already sent Jimmy.
— Я уже послал Джимми.
— I already sent him there.
— Я уже послал его туда.
Показать ещё примеры для «уже послал»...
already sent — отправил
I already sent a letter through the Naval Office.
Я отправил письмо в штаб флота.
I already sent men to deal with the fuel reserve. And does the vessel pirate that one had located?
Я отправил людей, чтобы проверить нос, корму и бортовые стороны корабля.
I already sent him a copy via e-mail.
Я отправил ему копию по почте.
i already sent it upstairs.
Я отправил это наверх.
Now, I've already sent your charts, and they say that you are an ideal candidate for their next study.
Я отправил им твою историю болезни, и они говорят, что ты идеально подходишь для следующей стадии.
Показать ещё примеры для «отправил»...
already sent — уже прислала
She already sent her over here.
Она уже прислала сюда ее.
Laila already sent me a draft.
Лэйла уже прислала мне черновик.
She's already sent me a couple of text messages.
Она уже прислала мне несколько сообщений.
They've already sent me a lawyer's letter demanding money.
Они уже прислали мне письмо от адвоката с требованием денег.
Sabini and Solomons have already sent condolences and flowers, so it won't be long before they come trotting up the A1 like wolves.
Сабини и Соломоны уже прислали соболезнования и цветы. Очень скоро они рванут по шоссе А1 как стая волков.
Показать ещё примеры для «уже прислала»...
already sent — уже
I have already sent word to Inspector Warner.
— Готов? Я уже известил инспектора Уорнера.
We went in, wiped it out, but it had already sent out a splinter cell.
Большие, плохие и умные парни. Мы врываемся и уничтожаем их. Но они уже успели разделиться.
— They already sent a message.
— Уже было.
We've already sent out written messages to all families several times. It instructs everyone to go home before 7:00 p.m., to stay close to parents and to travel in groups of three or more.
Мы уже по несколько раз рассылали всем семьям письма с просьбой не выходить из дома после семи вечера, не оставлять детей без присмотра, и ходить по улице небольшими группами.
That's a nice idea, but I already sent Fletcher out on that.
Неплохая мысль, но тут я уже подрядил Флетчера.
Показать ещё примеры для «уже»...
already sent — уже отослал
I already sent you a list of names.
Я уже отослал вам список имён.
You have already sent an envoy to make this offer?
Ты уже отослал им посла?
Well, I already sent off the girls' medical records.
Хорошо, Я уже отослал медицинские записи о девочках.
I've already sent out nine of these units.
Я уже отослал девять таких отрядов
Joe had already sent you away,
М: Джо уже отослал тебя. М:
Показать ещё примеры для «уже отослал»...
already sent — уже разослала
I already sent out the invites.
Я уже разослала приглашения.
I already sent out our Christmas cards, Oliver.
Я уже разослала праздничные открытки, Оливер.
Oh, I guess it's too bad I already sent out all those un-invitations.
О, я полагаю все очень плохо. Я уже разослала все эти отмены приглашений.
You already sent this out to a few investors?
Ты уже разослал это инвесторам?
Yeah, I know it's a crazy idea, but I already sent out, like, every train in Tucson.
Кэрол, я в Тусоне Фил (Тэнди) Да, я знаю, это сумасшествие, но я уже разослал все поезда, что были в Тусоне.
Показать ещё примеры для «уже разослала»...
already sent — уже выслали
They already sent over your discharge papers and stuff.
Они уже выслали нам документы на тебя.
You already sent a case report?
Вы уже выслали отчет по делу?
We've already sent our papers and have been accepted.
Мы уже выслали бумаги, и нас приняли.
Work and home already sent to you.
Рабочий и домашний, уже выслала.
You know, Lindsay, since you already sent the check, this is how you're going to pay for it.
Знаешь, Линдси, раз уж ты уже выслала чек, вот как тебе придется платить за это.
Показать ещё примеры для «уже выслали»...
already sent — уже отправляли
We already sent a car over to his place.
Мы уже отправляли патрульных к нему домой.
Same information you already sent me.
Вы уже отправляли мне эту информацию.
They already sent a hit team to the safe house to try and take her out this morning.
Они уже отправляли группу в её явочную квартиру, пытаясь убить ее сегодня утром.
Uh, she got held up at work, but she's already sending a car.
Она задержалась на работе, но машину уже отправляет.
I already sent it!
Я уже все отправлял!