all wrapped up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all wrapped up»

all wrapped upвсе завёрнуты

It's bread, but it's all wrapped up like a present, and it only cost 17.50.
Это хлеб, но он завернут как подарок и стоит всего 17.50.
Look, the nurse, when I was checking out of the hospital, handed me George all wrapped up in a blanket and said,
Послушайте, медсестра, когда я выписывалась из больницы, принесла мне Джорджа всего завернутого в одеялко, и сказала
We took a cab from hospital to hospital... with you all wrapped up in a little blankie.
Мы взяли такси от больницы к больнице... Ты весь был завёрнут в тряпки.
Baudelaire, Bukowski, and Oscar Wilde all wrapped up into one talented motherfucking writer.
Бодлер, Буковски и Оскар Уайлд все завернуты в одного талантливого злоебучего писателя.

all wrapped upупакован

A gift, all wrapped up and ready for you.
Подарок, упакован и готов для тебя...
All wrapped up and ready to go?
Упакован и готов на выход.
There's one, all wrapped up.
Там один, весь упакованный.

all wrapped upзакончил

It's like Gramps always says, you know, if you tell God that things are all wrapped up down here, he may feel free to take you.
— Знаешь, как говорит мой дед, если рассказать богу, что ты закончил все свои земные дела, он решит, что может забрать тебя к себе.
Well, looks like we're all wrapped up here, so...
Похоже, с этим мы закончили, так что...
Well, I'm all wrapped up now.
Ну, я закончил...

all wrapped upвесь закутанный

I mean, look at her, all wrapped up like the tastiest little burrito in Fairview.
Я имею в виду, посмотрите на неё, вся закутанная, самый вкусный маленький пирожок в городе.
All wrapped up.
Весь закутанный.

all wrapped upсвязана

And if they're all wrapped up together?
А если они все связаны?
Because she's all wrapped up with everything else-
Потому что она связана со всем остальным

all wrapped up — другие примеры

All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
...упаковал и обвязал розовой ленточкой, да?
Seems to be all wrapped up, Emmerich.
Путешествуя автостопом?
But this is all wrapped up.
Но все уже на мази.
I got Lily all wrapped up here.
У меня тут Лили завернута.
It's all wrapped up.
Очень объемистый.
Показать ещё примеры...