all the way out here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «all the way out here»
all the way out here — весь этот путь сюда
I wanna thank you for coming all the way out here, Lennier.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы проделали весь этот путь сюда, Ленье.
I wouldn't have come all the way out here if I didn't.
Я не проделал бы весь этот путь сюда, если бы считал иначе.
Why did you make me drive all the way out here?
Почему дали проделать весь путь сюда?
So you drove all the way out here just to help your friend?
Разве ты проделал весь этот путь сюда не для того, чтобы помочь своему другу?
all the way out here — проделать такой путь
He came all the way out here, risked his health and endangered his life... so that he could stand beside a Narn in neutral territory and apologize.
Он проделал этот путь, рискуя жизнью и здоровьем чтобы на нейтральной территории извиниться перед вами.
I must apologize to you, Larry, for bringing you all the way out here.
Прошу прощения, Ларри, что заставил тебя проделать такой путь.
all the way out here — другие примеры
Well, do you want to come all the way out here?
Ты хочешь проделать такой долгий путь сюда?
All the way out here from town?
Весь путь от города?
We came all the way out here to do a job and we're going to do it.
Мы проделали большой путь, чтобы сделать нашу работу, и мы ее сделаем.
Give your boys a road map? It's not that bad. But when I do have a date, they have to drive all the way out here, pick me up, drive back to town and drive me all the way back here.
Если мне выпадает редкий случай пойти на свидание, то им приходится ехать в нашу глушь забирать меня на машине и привозить меня не позже 10 часов вечера и ехать затем вновь домой из этой чащобы
We come all the way out here and what do we do?
Какими явлениями? — Ты мне скажи.
Показать ещё примеры...