air of mystery — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «air of mystery»
air of mystery — атмосферу таинственности
I have to keep an air of mystery about me.
Я должен сохранять атмосферу таинственности.
Likes to keep an air of mystery.
Любит сохранить атмосферу таинственности.
Ruggedly handsome with a somewhat irresistible air of mystery.
Красавчик, с неотразимой атмосферой таинственности.
You just walk around with this-— I don't know-— this air of mystery.
Ты просто создаешь вокруг этого всего — я не знаю — такую атмосферу таинственности.
air of mystery — таинственности
It will add an air of mystery for the king.
Это добавит таинственности в ее внешность пред Царем.
He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness.
Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия.
air of mystery — другие примеры
His social position had an air of mystery, even of crime about it.
Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности.
He's dressed in flowing wizards robes and has an air of mystery around him. Dude, is this your new character?
и воздух вокруг него пропитан тайнами... это твой новый персонаж?
That introduces an air of mystery.
Это становиться интересным
If I told you all my little secrets I wouldn't have that attractive air of mystery.
Если я раскрою все свои секреты, то лишусь притягательной ауры таинственности.
Air of mystery, chiseled good looks?
С каменным подбородком и суровым взглядом.
Показать ещё примеры...