act of good faith — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «act of good faith»
act of good faith — на акт доброй воли
An act of good faith will help keep the peace.
Акт доброй воли поможет сохранить мир.
Sending information on Wraith technology was a remarkable act of good faith on your part.
Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны.
Remember my act of good faith here. There will come a time for reciprocation.
Не забудьте о моем акте доброй воли, когда придет время отплатить добром за добро.
Not much of an act of good faith.
Не похоже на акт доброй воли.
act of good faith — другие примеры
Ambassador Sinclair has been allowed to live on my world... as an act of good faith.
Послу Синклеру разрешили жить на нашей планете в качестве жеста доброй воли.
As an act of good faith, we're returning the devices you were wearing.
В качестве акта доброй воли мы возвращаем вам устройства, которые были на вас надеты.
— Mr Chairman — lf you prove the existence of a Stargate, we will be glad to help you locate it as an act of good faith between our two worlds.
— Мистер. Чэрман — Если Вы докажете существование Звездных Врат, мы будем рады помочь Вам определить местонахождение их как акт честных намерений между нашими двумя мирами.
I hope you'll accept it as an act of good faith that your secret is safe with the Genii.
Надеюсь, вы примите это как знак честных намерений, что вашей тайне ничего не угрожает с Дженаями.
I've even seeded in the odd 100k as an act of good faith.
Я даже отдал лишнею сотню тысяч на благие дела.
Показать ещё примеры...