acre — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «acre»
/ˈeɪkə/
Быстрый перевод слова «acre»
Слово «acre» на русский язык переводится как «акр».
Варианты перевода слова «acre»
acre — акр
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
One million acres of the State of Maine .. Ours.
Один миллион акров и весь штат Мэн — наши!
How many acres did you say, Mr. Benedict?
Сколько акров, мистер Бенедикт?
Did you know that well-hedged land can support a thousand pairs of birds on every thousand acres?
Ты знал, что тысяча акров хорошо отгороженной земли может кормить тысячи пар птиц?
— A thousand acres.
Барон говорит тысячу акров.
Показать ещё примеры для «акр»...
acre — гектар
Thousands of acres of simulated African savannah.
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
— It's a couple hundred acres... of lemon groves, right near Camp Pendleton.
— Почти сто гектаров лимонных рощ рядом с Кэмп-Пендлтон.
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored?
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить?
Long-term plan is to irrigate thousands of acres of desert.
Долгосрочный план орошения тысяч гектаров пустыни.
So, these tanks -— they go on for acres, all right?
Там несколько гектаров резервуаров.
Показать ещё примеры для «гектар»...
acre — акры земли
What are you going to do when you have a guy like Pepe who has... he's a tenant farmer and he has a couple of acres of land... or a tradesman who doesn't want to be part of your collective?
Что вы будете делать с Пепе, владеющим парой акров земли? Или с торговцем, который не хочет быть частью вашего колхоза, а?
It's got some... trees and a couple of acres... and a river.
Есть немого деревьев, пара акров земли и река.
We just bought nine acres on the edge of Amador County.
Купили девять акров земли в центре округа Амадор.
I would like to express my deepest gratitude to Naomi Clark, this amazing, radiant young woman, for this party, and for her extremely generous donation of ten beautiful and sacred acres where I plan to build my new wellness center.
Я хотела бы выразить свою глубокую признательность Наоми Кларк, этой изумительной, сияющой юной женщине, за эту вечеринку и за её невероятно впечатляющее пожертвование на десять прекрасных и священных акров земли, где я планирую построить мой новый оздоровительный центр.
Destroyed thousands of acres.
Уничтожено тысячи акров земли.
Показать ещё примеры для «акры земли»...
acre — га
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
Брак — это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
300 don't amount to much nowadays 300 acres , with the costs involved, are as big as a priest's garden.
120 Га в настоящее время ничего не стоят. Даже при интенсивном земледелии, не говоря уж об экстенсивном, 120 Га — это всего лишь садик.
I can't wait to see these 40 acres of heaven Eller was always bragging about.
Хочу быстрее увидеть эти 16 га рая, которыми Эллер хвалился.
Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28:136:254:2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse.
Постановлением администрации города Прибрежный №1295 принято решение об изъятии у Сергеева Николая Николаича земельного участка, расположенного по адресу г. Прибрежный, Загорье, улица Рыбачья 6, общей площадью 0,27 Га, кадастровый номер 28:136:254:2001, с расположенными на нём зданиями и постройками, жилой дом, ангар для проведения автослесарных работ, хозяйственный блок, теплица.
Per Mr Sergeyev's request, Alliance Ltd estimated the value of liabilities for the loss of agricultural production due to the seizure of the land parcel of 0.66 acres for the town's needs.
ООО Альянс. По заказу Сергеева также проведена оценка рыночной стоимости обязательств по возмещению убытков и потерь сельскохозяйственного производства, связанных с изъятием для федеральных нужд принадлежащего заявителю земельного участка площадью 0,27 Га.
Показать ещё примеры для «га»...
acre — земля
That's all I got. A couple of acres.
Все, что получил — клочок земли.
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing.
И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
When the soil is less generous and water becomes scarce, humans deploy prodigious efforts to mark a few arid acres... with the imprint of their labor.
Когда почва не так плодородна, а запасы воды иссякают... люди прикладывают невероятные усилия, преображая засушливые земли... результатами своего труда.
Right. You know, plowing my own acres. Going around shirtless all day.
Вспахивать свои земли, ходить весь день без рубашки.
The bulldozers plow under the rubble of the homes and the burnt acres where the Viet Cong held out for the first days.
Бульдозеры убирают обломки домов и сожженные земли где Вьет Конг орудовал первые дни.
Показать ещё примеры для «земля»...
acre — гектар земли
I've already ordered 200 acres and 10 women.
Я уже заказал 100 гектаров земли. Здесь?
I've got 500 acres. I can buy lots more for a song.
У меня 200 гектаров земли, но можно купить ещё за бесценок, потому что все уверены, что она не плодородная.
I have 90 acres here.
У меня 36,5 гектаров земли.
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it.
У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка.
Old Caradog Williams, Idris's father, had over 300 acres up there.
У старого Карадога Уильямса, отца Идриса, было больше 300 гектаров земли.
acre — поле
Countless acres of gleaming ice stretching to the horizon.
Поля блестящего льда простирались до горизонта.
The rest of us are still out on hell's half acre, and here you are buying a round for the boys.
Остальные из нас до сих пор половины поля не прошли, и тут ты, выигрываешь раунд для парней.
It's probably for the back acre, it's been fallow.
Видимо, для дальнего поля, оно было под паром.
Hey, how about we nab a dope pad around here, score a few acres up in Will County for the weekends.
Эй, а может замутим здесь прядильную фабрику, арендуем несколько полей в округе Уилл.
Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre.
Твой отец хочет, чтобы мы починили забор на дальнем поле.