achieve — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «achieve»
/əˈʧiːv/
Быстрый перевод слова «achieve»
«Achieve» на русский язык переводится как «достигать» или «добиваться».
Пример. With hard work and dedication, you can achieve your goals. // С помощью усердной работы и преданности, вы можете достичь своих целей.
Варианты перевода слова «achieve»
achieve — достигнуть
Now that I have achieved that, the best thing to do is to shut myself up.
И теперь, когда я этого достиг, самое лучшее — это уединение.
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
You did not achieve your purpose.
Но ты не достиг своей цели.
He had nothing but his goal, and he had achieved it.
У него ничего не было, кроме его цели, и он достиг ее.
But I have achieved such perfect tranquility that I no longer stand up.
Я же достиг столь совершенного покоя, что уже не стану подниматься.
Показать ещё примеры для «достигнуть»...
achieve — добиться
What do you hope to achieve?
Чего ты хочешь добиться?
All that is necessary is the achieving of that state of purity of heart, a purity of heart, that is more important than the mechanisms of the mind.
И чтобы добиться этого состояния, необходима лишь безупречная чистота сердца, так как чистота сердца, является более важным, чем механизм разума.
Daleks can now achieve total invisibility for periods in excess of two work cycles.
Теперь Далеки могут добиться полной невидимости на срок более двух рабочих циклов.
Because there, I knew I could achieve something.
Потому что там, я знал, я мог чего-то добиться.
I don't understand what you're trying to achieve by hijacking a plane and killing people.
Я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться, похитив самолет.
Показать ещё примеры для «добиться»...
achieve — достичь
Shows you what hard work and the will to succeed can achieve.
Показательно, чего можно достичь, стремлением к цели и тяжким трудом.
Shows you what hard work and the will to succeed can achieve.
Показательно чего можно достичь, стремлением к цели и тяжким трудом.
The striving of man to achieve greatness through his own resources.
Стремление человека достичь величия, используя собственные ресурсы.
— For the simple reason that if they were in fact agents of the Refusians, they could have achieved their objective in a much simpler way, one in which they would not have exposed themselves to this danger.
По той простой причине, что если бы они в действительности были агентам Рефузиса, они могли бы... достичь своей цели гораздо проще. Так, чтобы не подвергать себя этой опасности.
If we shed every ounce, we might be able to achieve orbit.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Показать ещё примеры для «достичь»...
achieve — достижение
To achieve this Eloim kidnapped innocent maidens to initiate them in his strange and bloodthirsty rites.
Для достижения этого, Элоим... Похищал невинных дев и использовал их в своих странных и кровавых обрядах.
Do not forget, now that we have taken these undesirable human forms to achieve our plan, that our Astral Eye will no longer work to vaporize or paralyze the Earthlings.
Не забывайте, что сейчас, когда мы приняли эти неприятные человеческие формы для достижения нашего плана, наш Звездный глаз больше не будет работать для испарения или парализации Землян.
In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives.
В вашей профессии вы используете множество инструментов и оружия для достижения ваших целей.
The only limits on what we can achieve are the limits we place on our hopes.
Наши достижения ограничены лишь пределом наших надежд.
When we estimate our strength correctly, we can clearly see what we have to do to achieve our aim.
Когда мы правильно оцениваем нашу силу, мы ясно видим, что должны делать для достижения нашей цели.
Показать ещё примеры для «достижение»...
achieve — получить
At first I despaired of ever achieving the same results I did abroad... and then lighting came to my rescue.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
Man cannot achieve the authority of God.
Человек не может получить власть, как у Бога.
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc.
Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
But what were you expecting to achieve?
Чего же Вы ожидали от нее получить?
The Idol is the embodiment in a single individual of aspirations for the success others have that we have no chance of achieving, ever!
Идол представляет собой воплощение в одном человеке... Стремления к успеху, который мы не имеем шансов получить, никогда!
Показать ещё примеры для «получить»...
achieve — сделать
And to achieve it soon, very soon, he would interpose between him and his mother, the image of another woman.
И сделать его надо было очень быстро, вставив между собой и матерью образ другой женщины.
We prepared a demonstration, a progress report and what we have to achieve.
Мы уже готовы провести демонстрацию и подготовили все отчеты о ходе работ и о том, что нам осталось сделать.
And somehow we've got to achieve what we set out to do.
И мы должны сделать то, зачем нас послали.
What are you trying to achieve?
Что вы пытаетесь сделать?
But couldn't you achieve it in a different way?
Но нельзя ли было всё сделать как-то по-другому?
Показать ещё примеры для «сделать»...
achieve — осуществить
Nathan Scott is Tree Hill local who overcame injury and adversity to achieve a dream he had since childhood... a dream to play professional basketball.
Нейтан Скотт, местный житель Три Хилл, преодолевший травму и несчастья, чтобы осуществить мечту, которая у него была еще с детства... Мечта играть в профессиональный баскетбол.
To achieve Japan's dream, We must do justice.
Чтобы осуществить мечту Японии, Мы должны сделать это.
These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor.
Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов.
The kids that I work with are a strong motivation because I want to show them that they can achieve their dreams, just like I am.
У меня есть мощная мотивация работать с детьми, потому что я хочу показать им, что они могут осуществить свои мечты. совсем как я сейчас.
But the notion of her wanting to get a job at the camp to achieve her dreams was quite frankly laughable.
Но это ее желание получить работу в лагере, чтобы осуществить свои мечты было откровенно говоря смешно.
Показать ещё примеры для «осуществить»...
achieve — цель
We're here to achieve the same thing.
Давайте не ссориться. У нас одна цель.
It seemed to achieve its goal.
Зато, кажется, цель достигнута.
Achieving the goal before this decade is out of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.
Цель, которая ставилась до этого десятилетия, заключалась в том, человек высадился на Луну и целым вернулся на Землю.
We understand that may seem incongruous to what it is you're trying to achieve, but we've had a very high success rate with sensate therapy in cases like your wife's.
Мы понимаем, что это кажется нелогичным, учитывая вашу конечную цель. Но у нас высок процент успеха тактильной терапии в таких случаях, как у вашей супруги.
Sniper achieved target.
Снайпер попал в цель.
Показать ещё примеры для «цель»...
achieve — достижение цели
We've gone a long way toward achieving that goal...
Мы прошли долгий путь для достижения этой цели. У нас на пути возникли проблемы.
To achieve this you must renounce yourself.
Для достижения этой цели вы должны отказаться от своих интересов.
In order to achieve that project, you had to be convinced — you had to be convinced — that it was possible to make high-precision mathematical models of the way in which planets and stars move, that would really capture how they are in the heavens.
Для достижения этой цели, вы должны быть убеждены — должны прийти к осознанию... что возможно создать высокоточную математическую модель... пути движения планет и звезд, чтобы действительно запечатлеть как это происходит в небе.
Not everyone is willing to do whatever it takes to achieve it.
Немногие готовы идти на всё для достижения этой цели.
Killing scientists has always been the best way to achieve that.
Убийство ученых всегда было лучшим способом для достижения этой цели.
Показать ещё примеры для «достижение цели»...
achieve — удаться
Those who claim to have achieved the experiment... have never been able to duplicate it.
Те, кто заявляют, что им удалось провести эксперимент... не смогли повторить его.
How were you able to achieve this?
Как вам это удалось?
Puyo was bound to get in trouble if you achieved your great goal.
Вы бы стали угрозой для Пуё, коли бы вам удалось свершить намеченное.
My little sister has achieved what the papal arms could not.
Моей сестренке удалось сделать то, что оказалось не под силу папскому войску.
And she was on the verge of achieving it.
И ей это почти удалось.
Показать ещё примеры для «удаться»...