abstain from — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «abstain from»
«Abstain from» на русский язык переводится как «воздерживаться от».
Варианты перевода словосочетания «abstain from»
abstain from — воздерживается от
If anyone holds that the meats God gives man are unclean and, unless it is from a desire for self-mortification, he abstains from eating them...
Если кто воздерживается от мяса, даруемого нам в пищу Господом... не из-за того, что он практикует умерщвление плоти... а из-за того, что ему кажется, что мясо не годно в пищу...
Well, I doubt he abstains from the family fortune.
Ну, я сомневаюсь, что он воздерживается от семейного состояния.
Missouri abstains from the vote.
Миссури воздерживается от голосования.
Vermont abstains from the vote.
Вермонт воздерживается от голосования.
I wish I could partake, but I abstain from gluten.
Спасибо, чувак. Я бы с радостью, но я воздерживаюсь от глютена.
Показать ещё примеры для «воздерживается от»...
abstain from — воздержаться от
Due to the extremely high risk associated with heart strain, we strongly advise the user to abstain from driving/exercise/swimming for at least eight hours after using this drug. Please avoid storing in direct sunlight.
«Из-за высокого риска сердечного приступа, рекомендуется воздержаться от посещения бассейна, восемь часов, после использования этого препарата.»
There's a major surgery coming up so I need to abstain from alcohol.
Мне предстоит серьёзная операция, я должен воздержаться от спиртного.
At any given time, 16% of people at a bar are abstaining from drinking.
В любое время в баре есть 16% людей, которые воздержались от выпивки.
If honor had been your intent, you might have abstained from murdering your brother.
Делай ты всё это ради почтения и чести, то воздержался бы от убийства брата.
There's only one reason you would abstain from sharing a bottle with me.
Есть только одна причина, по которой ты бы воздержалась от того, чтобы разделить со мной бутылку вина.
Показать ещё примеры для «воздержаться от»...