about the future — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about the future»

about the futureо будущем

If only you could tell her about the future.
Если б только вы могли рассказать ей о будущем.
An unguarded statement here and there, a few lucky guesses about the future.
Неосторожное утверждение тут и там, несколько удачных предположений о будущем.
How did she feel about the future friendship of nations?
Что она говорила о будущем содружестве наций?
We must try and think about the future.
Нам нужно думать о будущем.
My friends, you think too much about the future.
Друзья, вы слишком задумываетесь о будущем.
Показать ещё примеры для «о будущем»...

about the futureдело в будущем

This is about the future of our society.
Дело в будущем нашего общества.
This is all about the future.
Всё дело в будущем.
That's part of it... but this is about the future of Bajor.
И это тоже. Но всё дело в будущем Бэйджора.
It's all about the future.
Всё дело в будущем.
It's really about the future.
Всё дело в будущем.
Показать ещё примеры для «дело в будущем»...

about the futureобсудить будущее

I'm here to talk about the future of Chicago, so if you have any questions about policy,
Я здесь, чтобы обсудить будущее Чикаго. так что, если у вас есть еще вопросы о политике.
They must have been talking about the future of soldiers' home.
Они должны были обсудить будущее дома ветеранов.
We're here today, not just to talk about the future of this company.
Мы собрались здесь, чтобы обсудить не только будущее корпорации.
But now, let's talk about the future
А теперь давайте обсудим ваше будущее.
He wants to have dinner, keep talking about a future.
Приглашает на ужин. Обсудим будущее.

about the futureпереживаю за будущие

If you are feeling sad about the future, I can make you feel happy about the present because I just met the most amazing bubble man, and he told me about this crazy bubble show that is going down in Astoria Park at 4:30...
*Если ты переживаешь из-за будущего, *я могу скрасить тебе настоящее, *я тут встретила невероятного выдувателя пузырей, *и он мне сказал, что у них будет мега-шоу *в парке «Астория» в полпятого...
Worrying about the future is not living.
Переживать из-за будущего — это не жизнь.
We're concerned about the future of the team.
Мы переживаем за будущее команды.
I'm worried about the future of your company.
Я переживаю за будущее твоей компании.
I'm worried about the future of America.
Я переживаю за будущие Америки.