a bolt from the blue — перевод на русский

a bolt from the blueгром среди ясного неба

Bolt from the blue. Blow his head off his fucking shoulders.
Гром среди ясного неба.
It was a bolt from the blue.
Гром среди ясного неба.
A bolt from the blue...
Гром среди ясного неба...
This is a bolt from the blue.
Гром средь ясного неба!

a bolt from the blue — другие примеры

It came like a bolt from the blue.
Это как глоток свежего воздуха.
This will come to His Majesty as a bolt from the blue.
Господин наместник, Султан-и-Алам лишится чувств как только услышит об этом.
Like a bolt from the blue it came.
Грянул гром с ясного неба.
Sometimes, you know, it takes a bolt from the blue to make you realise... ..what is important in life.
Иногда нужен такой вот гром среди ясного неба, чтоб... ..понять, что в твоей жизни важно.
It was a dazzling idea, like a bolt from the blue.
Я был ослеплен идеей, как Болт от телевидения.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я