mediterranean — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mediterranean»
/ˌmɛdɪtəˈreɪnjən/Быстрый перевод слова «mediterranean»
«Mediterranean» переводится на русский язык как «Средиземноморский».
Варианты перевода слова «mediterranean»
mediterranean — средиземноморский
I didn't want him to get the entire Mediterranean Fleet out, so I cabled him saying that I am quite well and please send half our money to the Ottoman Bank and keep the rest for yourself.
Но я не хотел, чтобы он выслал на поиски весь средиземноморский флот, поэтому телеграфировал ему, что со мной ничего не случилось и пусть переводит деньги на Оттоманский банк, а сам пусть отдыхает.
And I was brought to a Mediterranean island by the man who made me.
И я был привезён на средиземноморский остров человеком который меня создал.
Mediterranean ecru?
Средиземноморский шелк?
Hey, you know, I was thinking we should check out this new mediterranean restaurant.
Ты знаешь, я думал нам следует посетить этот новый средиземноморский ресторан.
Byzantine, Mediterranean.
Византийский, средиземноморский.
Показать ещё примеры для «средиземноморский»...
mediterranean — средиземное море
Paris to Marseilles across the Mediterranean to Oran.
Из Парижа в Марсель. Через Средиземное море в Оран.
Mediterranean.
Средиземное море.
— The Mediterranean's this way.
— Средиземное море в той стороне.
We crashed into the Mediterranean, and I guess it sank with the wreck.
Мы упали в Средиземное море и я думаю, что он утонул вместе с обломками.
After all, there's probably nobody else in the world my age... who's made as many trips to the Mediterranean as I have.
Наверное еще никто в моем возрасте не плавал столько раз в Средиземное море, как я...
Показать ещё примеры для «средиземное море»...
mediterranean — средиземном море
A long, sleek one for the Mediterranean... ... ora tinyone for your bathtub, huh?
Красавица-яхта на Средиземном море, или поменьше, чтобы пускать в ванной?
Here's a country surrounded by five Arab nations ready to shove them into the Mediterranean.
Это страна, окруженная арабами, жаждущими утопить их в Средиземном море.
You won't find sharks in the Mediterranean.
В Средиземном море акулы не водятся.
He was handed over to U.S. authorities arrested and taken to a warship in the Mediterranean.
Он был передан американским властям и доставлен на корабль в Средиземном море.
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.
Показать ещё примеры для «средиземном море»...
mediterranean — в средиземноморье
— Maiken is going to the Mediterranean.
— Майкен едет на Средиземноморье.
Let's go to the Mediterranean and have a real holiday?
Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
I promised you that we were going to the mediterranean.
Я обещал, что поедем на Средиземноморье.
If this is what we think it is, we can move to the mediterranean.
Если это то, что мы думаем, мы сможем поехать на Средиземноморье. Понимаешь?
The other boy's in the mediterranean and it rips my guts out every time I have to ask someone else to do this.
Другой мой мальчик на Средиземноморье. И я каждый раз набираюсь смелости, перед тем как просить кого-то сделать это.
Показать ещё примеры для «в средиземноморье»...
mediterranean — средиземного моря
I wouldn't swap it for all the sun in the Mediterranean.
Я бы не променял это на все солнце Средиземного моря.
One day, Hub was riding his horse along the Mediterranean, when out of nowhere, another rider came up alongside.
Однажды, когда Хаб скакал на лошади по побережью Средиземного моря,.. он увидел другого наездника, который появился из ниоткуда.
Which is the only African country to have a coastline on both the Atlantic and the Mediterranean?
Которая является единственной Африканской страной, у побережья по обе Атлантики и Средиземного моря?
In your speedo, on the mediterranean, eating pasta while mom works all day, spill some on your chest...
Лежать в плавках на берегу Средиземного моря, кушать пасту, пока мама будет весь день работать, не боясь испачкаться...
The entire UDF, invading from France, the Mediterranean, Scandinavia relieving pressure on the eastern front allowing the Russians and Chinese to push the enemy back.
Вся мощь коалиции ударит из Франции, со средиземного моря, из Скандинавии, создав напряжение на восточном фронте, и позволив русским и китайцам откинуть врага назад.
Показать ещё примеры для «средиземного моря»...
mediterranean — средиземному морю
To the coast of the Mediterranean!
К Средиземному морю!
On one side, water flows to the Mediterranean, on the other to the North Sea.
Недалеко есть место, откуда воды по Роне текут к Средиземному морю, а по Рейну — к Северному морю.
Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
Два года назад сестра Ники Джекера — Дебби, встретила богатого француза, и провела целый месяц на его яхте в путешествии по Средиземному морю.
Wound up on a boat cruising the Mediterranean.
Попал на вечеринку на катере, прогуливающемся по Средиземному морю.
Which seems a little odd given the fact of a ship of this tonnage would just be tooling around the Mediterranean.
Немного странным выглядит тот факт, что корабль такой вместимости просто плавал по Средиземному морю.
Показать ещё примеры для «средиземному морю»...
mediterranean — средиземный
Also known as the Mediterranean Sea.
Также известно как Средиземное Море.
Anyway, the Rock of Gibraltar, which joined North Africa to Spain crumbled away and the water from the Atlantic flooded in and there you were, there was the Mediterranean Sea.
Как бы то ни было, Гибралтарская скала, которая соединяла Северную Африку с Испанией разрушилась и вода из Атлантического океана затопила его, и так образовалось Средиземное море.
In this map is the Mediterranean Sea.
А на этой карте Средиземное море.
59 days after the last log entry, it had traveled 4500 miles across the ocean past the Rock of Gibraltar and into the Mediterranean Sea at full sail.
За 59 дней после последней записи в журнале, она прошла четыре с половиной тысячи миль через океан мимо Гибралтарских Столбов и в Средиземное море на всех парусах.
North of here is the sea, known as Mediterranean.
С севера море, именуемое Средиземным.
Показать ещё примеры для «средиземный»...