-we've gotta do something — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «-we've gotta do something»
-we've gotta do something — должен что-то сделать
LOOK, I'VE GOTTA DO SOMETHING.
Слушайте, я должен что-то сделать!
You've gotta do something.
Ты должен что-то сделать.
You've gotta do something about thirteen.
Ты должен что-то сделать с Тринадцатой.
I've gotta do something.
Я должен что-то сделать!
Eric, you've gotta do something, man.
Эрик, ты должен что-нибудь сделать, старик. Я? А может быть ты, Келсо?
Показать ещё примеры для «должен что-то сделать»...
-we've gotta do something — надо что-то делать
I've gotta do something about the others.
Надо что-то делать с остальными.
— Come on, Aunty, we've gotta do something.
— Давай,тетушка, надо что-то делать.
— Billy, we've gotta do something.
— Билли, надо что-то делать.
Wait. We've gotta do something.
Надо что-то делать.
We've gotta do something about that.
Нам надо что-то делать с этим.
Показать ещё примеры для «надо что-то делать»...
-we've gotta do something — должны что-то сделать
You've gotta do something!
Вы должны что-то сделать.
No, you've gotta do something.
— Нет, это вы должны что-то сделать.
— Well, we've gotta do something.
— Мы должны что-то сделать.
— We've gotta do something.
— Мы должны что-то сделать.
We've gotta do something.
Мы должны что-то сделать.
Показать ещё примеры для «должны что-то сделать»...
-we've gotta do something — сделай что-нибудь
I've gotta do something.
Сделай что-нибудь.
You've gotta do something, okay?
— Сделай что-нибудь.
We've gotta do something.
Нам надо что-то сделать.
You've gotta do something!
Сделайте что-нибудь!
I've gotta do something. — Kid needs treatment.
Мне надо хоть что-нибудь сделать, ребенку необходимо лечение.
Показать ещё примеры для «сделай что-нибудь»...