я часто думаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я часто думаю»
я часто думаю — i often think
Я часто думаю о тебе.
Why, I often think of you.
— Знаешь, я часто думаю о нем.
— I often think of him, you know.
Я часто думаю о вас и о Бельгии.
I often think of you and Belgium.
Я часто думаю о твоём имени, оно такое красивое.
I often think of the beautiful name you have.
У меня своя закусочная в супермаркете, я часто думаю о колбасах и сырах.
I own a deli in the mall. I often think about meats and cheeses.
Показать ещё примеры для «i often think»...
я часто думаю — i often wonder
Я часто думаю, где теперь Норман?
I often wonder where Norman is now.
Я часто думаю, где же ты.
I often wonder where you are.
Хотя я часто думаю, правильное ли это решение...
Though I often wonder if we made the right decision.
— Я часто думаю. — О чём?
— I often wonder if...
Я часто думал, кем станет Бенжамин в дальнейшей жизни.
I often wonder what benjamin will become later in life.
Показать ещё примеры для «i often wonder»...
я часто думаю — i've often thought
Я часто думал об этом.
I'VE OFTEN THOUGHT OF THAT.
Я часто думал о том, чтобы устроить пожар, пока она спит.
I've often thought of setting her afire when she's asleep.
Я то же. Я часто думаю об этом.
So have I. I've often thought about it.
Я часто думал о том обмене.
I've often thought of that exchange since.
Я часто думал, что если бы Раина не стояла у тебя на дороге, и если бы ты была чуть меньше глупа, а Серджиус был бы чуть больше, ты могла бы стать моей лучшей клиенткой, вместо того, чтобы быть моей женой и стоить мне денег.
I've often thought that if Raina were out of the way, and you just a little less of a fool and Sergius just a little more of one, you might come to be one of my grandest customers, instead of only being my wife and costing me money.
Показать ещё примеры для «i've often thought»...
я часто думаю — i used to think
В то время я часто думал: Какого хрена!
Back then, I used to think, fuck!
Я часто думала о тебе... когда была несчастна с Кеннетом.
Mm. I used to think about you... when I was miserable with Kenneth.
В то время я часто думал:
Back then, I used to think...
Я часто думал о том дне на пляже
I used to think about that day on the beach.
Когда я был ребенком, я часто думал о том, каким я буду, когда я вырасту.
When I was a kid I used to think about the kind of man I'd grow up to be.