я хочу предложить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хочу предложить»

я хочу предложитьi want to offer

Я хочу предложить тебе работу.
I want to offer you a job.
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март.
Listen, I want to offer you a job at Price Mart.
И я хочу предложить тебе должность консультанта.
And so I want to offer you a consultant credit.
Энни, я думал об этих твоих теориях, я хочу предложить другую.
Hey,annie,I was thinking about those theories of yours and I want to offer up another theory.
Тед, я хочу предложить тебе работу.
Ted, I want to offer you a job.
Показать ещё примеры для «i want to offer»...

я хочу предложитьi'd like to propose

Дамы и господа, вряд ли когда-нибудь ещё мы встретимся в обществе. Я хочу предложить тост.
Ladies and gentlemen, since it's most unlikely that we'll ever have the pleasure of meeting again socially I'd like to propose a toast.
Я хочу предложить тост за мою любимую супругу,.. которая пробыла со мной так отважно... последние пять часов,..
I'd like to propose a toast to my beloved wife... who has stood by me so valiantly... for the last five hours...
Я хочу предложить тост за нашего почётного гостя, его светлость маркиза де Монтескье.
Now I'd like to propose a toast to our guest of honour, his Excellency, the Marquis de Montesquieu.
Я хочу предложить вам сделку.
I'd like to propose a deal.
Я хочу предложить тост.
I'd like to propose a toast.
Показать ещё примеры для «i'd like to propose»...

я хочу предложитьi was gonna suggest

Я хотел предложить поставить аппарат с сэндвичами.
I was gonna suggest we get a sandwich machine.
Я хотела предложить хлопки резинкой по голому телу, но вы, ребята, слишком нежные для этого, так что...
I was gonna suggest clapping erasers, but you guys are mostly dry-erase here, so...
Я хотел предложить эту песню для нашей группы, но, может, нам с тобой стоит попробовать спеть ее.
I was gonna suggest this for Pamela Lansbury, but maybe you and I should give it a try.
Я хотел предложить Дэнни Чанга.
I was gonna suggest Danny Chung.
Я хотел предложить тебе присоединиться ко мне в мой медовый месяц.
I was gonna suggest that you come on my honeymoon with me.
Показать ещё примеры для «i was gonna suggest»...

я хочу предложитьi offer

Дать тебе ощутить вкус того, что я хочу предложить.
Give you a little taste of what I have to offer.
Вообще-то, то что я хочу предложить, будет в форме совета
Actually, what I have to offer comes in the form of advice.
Я хотела предложить угостить вас чашечкой кофе.
I was gonna offer to buy you a cup of coffee.
Я хотел предложить разделить плату за такси.
I was gonna offer to split a cab.
Я хочу предложить Вам шанс прикоснуться к тому, чем он поделился со мной.
I offer you the chance to touch what he shared with me.
Показать ещё примеры для «i offer»...

я хочу предложитьi would like to propose

Итак я хочу предложить тост за счастье и за...
Well, I would like to propose a toast to happiness and to...
Я хочу предложить тост.
Oh. I would like to propose a toast.
Если позволите, я хочу предложить тост за ваше будущее счастье.
If I may, I would like to propose a toast to the future happiness of you both.
Я хочу предложить тост.
I would like to propose a toast.
Я хочу предложить провести формальное контролируемое исследование состояния бывших и действующих игроков НФЛ.
I would like to propose a formal, controlled study... of former and current NFL football players.
Показать ещё примеры для «i would like to propose»...

я хочу предложитьi want to propose

Внимание, я хочу предложить тост за 10 прекрасных лет Рик Барр пропертиз... — Рик.
Everyone, I want to propose a toast to 10 great years at Rick Barr Properties... — Rick.
Я хочу предложить тост!
I want to propose a toast!
Итак, я хочу предложить сделку.
So, I want to propose the deal.
Я думаю, ты предпочтешь городскую ратушу, но я хочу предложить традиционные дебаты — подиумы, ведущие.
I assume you would prefer a town hall, but I want to propose a traditional debate... podiums, moderators.
Я хочу предложить тост.
I want to propose a toast.
Показать ещё примеры для «i want to propose»...

я хочу предложитьi was going to suggest

Да, я хотел предложить.
Yes, I was going to suggest that.
Я хотела предложить ей это, но она сбежала, даже не заплатив.
I was going to suggest it, but she rushed out without paying.
Именно это я хотел предложить.
That is what I was going to suggest.
Я хотел предложить убить её во сне.
I was going to suggest killing her while she slept.
А я хотел предложить сходить на обед.
I was going to suggest lunch.
Показать ещё примеры для «i was going to suggest»...

я хочу предложитьi'm here to offer

Мистер Митчелл, я хочу предложить вам работу. Моя карточка.
Mr. Mitchell, I'm here to offer you a commission, my card.
Я хочу предложить тебе возможность инвестировать.
I'm here to offer you an opportunity to invest.
Я хочу предложить тебе работу.
I'm here to offer you a job.
Собственно говоря, я хочу предложить вам сделку.
In fact, I'm here to offer you a deal.
Я хочу предложить вам шанс войти в историю.
I'm offering you the chance to make history.
Показать ещё примеры для «i'm here to offer»...

я хочу предложитьi want to

Я хочу предложить тебе работу.
— My point? — My point is I want to hire you.
Я хочу предложить тебе сделку.
I want to do a deal with you, Berthaud.
Я хочу предложить тост за моего мужа.
I want to make a toast. To my husband.
Я хотел предложить тебе что-нибудь выпить, но...
I wanted to tell you over drinks, but.
Я хотел предложить тебе одно дельце. Озолотишься.
I wanted to talk business.
Показать ещё примеры для «i want to»...

я хочу предложитьi'd like to offer

Я хочу предложить Вам работу.
I'd like to offer you a job.
Я хочу предложить еще один тост.
I'd like to offer one more toast.
Я хочу предложить Вам на 10% больше от вашего предложения.
I'd like to offer you 10% over asking.
— И в знак моей скромной признательности я хочу предложить вам одну уникальную возможность.
As a sign of my humble appreciation, I'd like to offer you an opportunity of a lifetime. Not interested.
Принес, но я хочу предложить вам кое-что другое.
I have it, but I'd like to offer you something else instead.
Показать ещё примеры для «i'd like to offer»...