я удивлён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я удивлён»

я удивлёнi am surprised

Честно, я удивлен.
Frankly, I am surprised.
Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук.
My lord, may I also remind my learned friend that his witness, by her own admission, has already violated so many oaths that I am surprised the Testament did not leap from her hand when she was sworn here today.
Признаться, я удивлена, мистер Нэвилл, если это действительно так.
I confess I am surprised if that is the case.
Не думайте, что я удивлена.
You must not think that I am surprised.
Мисс Бувье, я удивлен.
Ms. Bouvier, I am surprised.
Показать ещё примеры для «i am surprised»...
advertisement

я удивлёнi'm surprised

Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер.
I'm surprised you're not catching any fish, Mr. Chandler.
Я удивлён, мистер Киз.
Not even a hunch. I'm surprised, Mr. Keyes.
Я удивлена, как ты вообще помнишь наши имена.
I'm surprised you could remember all our names.
Я удивлена, как у вас получилось.
I'm surprised you took the trouble.
Должен сказать, я удивлён, что Сьюзан выбрала лётчика.
I must say, I'm surprised at Susan falling for a flyer.
Показать ещё примеры для «i'm surprised»...
advertisement

я удивлёнi wonder

Я удивлена, что случилось.
I wonder what happened.
Ха, да, я удивлен.
Ha, yes, I wonder.
Я удивлен тем что...эта штука чем-то может помочь.
I wonder if...that was really help.
Я удивлён.
I wonder.
Я удивлен....
I wonder if...
Показать ещё примеры для «i wonder»...
advertisement

я удивлёнi'm just surprised

Я удивлён.
I'm just surprised.
Нет, я удивлена.
No, I'm just surprised.
Честно, Тед, я удивлен что ты знаешь разницу между судить и остудить.
Honestly Ted, I'm just surprised you know the difference between litigate and mitigate.
Честно, я удивлен, что ты так долго доходил до этого.
Frankly, I'm just surprised it's taken you this long to figure that out.
Я удивлена, что ты претендуешь на такую высокую должность.
I'm just surprised you're going after such a senior position.
Показать ещё примеры для «i'm just surprised»...

я удивлёнi'm amazed

Можно сказать, я удивлен.
I must say I'm amazed.
Я удивлён, что он выжил после стольких ранений.
[ Machines Beeping ] I'm amazed he survived with all the injuries he sustained.
Я удивлена, что Вы так много смогли сказать.
I'm amazed you can conclude so much from so little.
Папа, я удивлен, что ты доверил Саймону управлять этой машиной.
Dad, I'm amazed you'd let Simon drive that thing.
Я удивлен, что ты, папа...
I'm amazed that you've never...
Показать ещё примеры для «i'm amazed»...