я убегаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я убегаю»
я убегаю — i ran away
Я убегал из дома дважды, когда был еще мальчишкой.
I ran away from home twice when I was a boy.
И если появлялся шанс влюбиться снова... я убегала от него.
And whenever the chance to be loved came along again, I ran away from it.
Я убегаю от тебя.
I ran away from you.
Я убегала.
I ran away.
Я убегала из дома.
I ran away from home.
Показать ещё примеры для «i ran away»...
я убегаю — i ran
Я убегала, убегала, а он догнал.
I ran, I ran, but he grabbed me.
Я убегал и убегал, и спрятался в этом здании.
I ran and I ran, and I hid in this building here.
Поэтому, я убегала.
So, I ran.
И я убегал потому что не хотел что бы вы раскрыли мой секрет
And I ran because I don't want you two exposing my secret.
По крайней мере я убегала.
At least I ran. You're not even trying.
Показать ещё примеры для «i ran»...
я убегаю — i'm running away
я не уезжаю. я убегаю.
I'm not going away, I'm running away.
— Я убегаю.
— I'm running away.
Я сирота, и я убегаю из дома!
I'm an orphan, and I'm running away!
Я убегаю!
I'm running away.
Я убегаю из дому!
I'm running away!
Показать ещё примеры для «i'm running away»...
я убегаю — i'm running
— Я убегаю, так как опаздываю.
I'M RUNNING LATE.
Поскольку я убегаю, они меня преследуют Я скоро поеду на север, как и на юг, как и на восток, или на запад.
Because I'm running, they're chasing I'd just as soon go north, as south, as east, as west.
Хорошо, я убегаю, помогите!
I'm running! Help!
Я убегаю, но не знаю от кого.
I'm running. I don't know who from.
Я убегал от Бакума и забрался в фургон убийц, укравших алмазы.
Bucum chasing me. I'm running. I accidentally hid... in the back of the damn crooks' van.
Показать ещё примеры для «i'm running»...