я с нетерпением жду встречи с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я с нетерпением жду встречи с»
я с нетерпением жду встречи с — i look forward to seeing
Я с нетерпением жду встречи с вами в Брюсселе.
I look forward to seeing you in Brussels.
Я с нетерпением ждал встречи с вами. Каждая мысль горит ярким пламенем.
I look forward to seeing you.
Я с нетерпением жду встречи с тобой возле школы.
I look forward to seeing you around school.
Я с нетерпением жду встречи с вами Через несколько недель, когда у нас появятся результаты.
I look forward to seeing you in a few weeks when we have the results.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
I look forward to seeing you.
Показать ещё примеры для «i look forward to seeing»...
я с нетерпением жду встречи с — i look forward to meeting
А если нет, Я с нетерпением жду встречи с Вейоном Девять.
If not, I look forward to meeting Weyoun Nine.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
I look forward to meeting you.
Я с нетерпением жду встречи с твоим мужем.
I look forward to meeting your husband.
Я с нетерпением жду встречи с Томом.
I look forward to meeting Tom.
Тогда, я с нетерпением жду встречи с ней.
Then I look forward to meeting her.
Показать ещё примеры для «i look forward to meeting»...
я с нетерпением жду встречи с — i've been looking forward to meeting
Я с нетерпением ждал встречи с вами.
I've been looking forward to meeting you.
Я с нетерпением ждал встречи с вами, госпожа Госсекретарь.
I've been looking forward to meeting you, Madam Secretary.
Я с нетерпением ждала встречи с вами.
— I've been looking forward to meeting you.
Я с нетерпением ждал встречи с тобой, Скайлер.
I've been looking forward to meeting you, Skyler.
Я с нетерпением ждал встречи с женщиной, создавшей Эджхилл.
I've been looking forward to meeting the woman who built Edgehill.
Показать ещё примеры для «i've been looking forward to meeting»...