я собираюсь сказать ему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я собираюсь сказать ему»
я собираюсь сказать ему — i'm gonna tell him
я собираюсь сказать ему правду
i'm gonna tell him the truth.
Я собираюсь сказать ему, что люблю его.
I'm gonna tell him I love him.
И я собираюсь сказать ему, что лучший резидент второго года, которого я только видел
And I'm gonna tell him you're the best second-year resident I've ever seen.
Я собираюсь сказать ему взять Джона и пойти домой.
I'm gonna tell him to take John and go home.
Я собираюсь сказать ему, что готова.
I'm gonna tell him I'm ready.
Показать ещё примеры для «i'm gonna tell him»...
advertisement
я собираюсь сказать ему — i'm going to tell him
— Да. Я собираюсь сказать ему.
Oh, I'm going to tell him.
— Я собираюсь сказать ему это сейчас.
— I'm going to tell him now.
Я собираюсь сказать ему.
I'm going to tell him.
Я собираюсь сказать им, что ты сделал все, что мог, чтобы помочь этому пациенту на терапии, и что если бы ты почувствовал, что он был в какой-либо опасности, ты попытался бы как угодно помешать ему летать.
What I'm going to tell them is that you did everything you could to help this patient in treatment, and that if you had felt he was in any danger, you would've tried anything to keep him from flying again.
Я собираюсь сказать им, что ни один британский солдат не погиб напрасно, сражаясь за Фолкленды.
I'm going to tell them that no British soldier will die in vain... for the Falklands.