я собирался предложить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я собирался предложить»
я собирался предложить — i was going to suggest
Вообще-то, я собирался предложить кандидатуру лорда Флеш Харта сам.
Actually I was going to suggest Lord Flashheart as the best man myself.
Это было бы то действие, что я собирался предложить, чтобы мы сделали с господином Соммерсом.
This was precisely the action I was going to suggest that we use with Mr. Sommers.
Кайл, я собирался предложить, что, может, тебе следует.. болтаться с другими уродливыми детьми в школе.
Kyle, I was going to suggest that maybe you should... hang out with the other ugly kids in the school.
Вообще-то, я собиралась предложить отменить ужин.
Actually, I was going to suggest that we cancel dinner.
Я собирался предложить тебе универсальный ключ.
I was going to suggest that you use a master key.
Показать ещё примеры для «i was going to suggest»...
я собирался предложить — i was gonna suggest
Я собирался предложить, может ты просто сходишь и поговоришь с ним.
I was gonna suggest maybe you just go And talk to him.
Ну, фактически я собирался предложить именно это, так что приступим?
Well, as a matter of fact, I was gonna suggest the same thing, so shall we?
Я собирался предложить несколько мероприятий.
I was gonna suggest some activities.
На самом деле я собирался предложить это.
Actually I was gonna suggest that.
Я собирался предложить подняться в мою комнату, но не стал, потому что это бы точно был перебор.
I was gonna suggest we go up to my room, but I didn't because that would be going too far.
Показать ещё примеры для «i was gonna suggest»...
я собирался предложить — i was going to offer
Я собиралась предложить нашим гостям попробовать пирог.
I was going to offer our guests some pie.
Я собирался предложить ему постоянную работу у нас.
I was going to offer him a permanent job with us.
Я собирался предложить тебе свою
I was going to offer you my apartment.
Я собиралась предложить тебя подбросить, но твой велик быстрее моей машины.
I was going to offer you a ride, But your bike's faster than my car.
Я собиралась предложить вам мои услуги, но чувствую, что мистер Джейн сказал вам, что он не будет работать со мной.
Um, I was going to offer my services, but I get the sense Mr. Jane is telling you that he won't work with me.
Показать ещё примеры для «i was going to offer»...
я собирался предложить — i'm going to offer
Я собираюсь предложить ему работу.
I'm going to offer him a job.
я собираюсь предложить Ѕет работу.
I'm going to offer Beth a job.
Я собираюсь предложить тебе сделку.
I'm going to offer you a deal.
Я предпочитаю поговорить с тобой поэтому,я собираюсь предложить тебе работу в качестве моего стенографиста.
I think I prefer to talk to you, so I'm going to offer you a job as my stenographer.
Потому что я собираюсь предложить вам точно такую же возможность,
Because I'm going to offer you precisely that same opportunity,
я собирался предложить — i was gonna offer
Ну чтож, я собирался предложить подвезти тебя, но ты можешь ходить.
Well, I was gonna offer you a lift, but you can walk.
И я собиралась предложить тебе печенье-животное.
And I was gonna offer you an animal cracker.
Я собирался предложить тебе много зеленой бумаги, но недавно я узнал некую информацию, которая значительно более ценна.
I was gonna offer you a whole lot of green paper, but I recently came into some information that's significantly more valuable.
Ну, я собирался предложить свою помощь, но не буду, если ты будешь на меня вопить.
Well, I was gonna offer my help, but not if you're gonna yell at me.
Или ты не заинтересована в том, что я собираюсь предложить?
Or maybe you're not interested in what I have to offer?