я сел на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я сел на»

я сел наi sat on

Я сел на Гарри.
I sat on Harry.
— Ладно. Я сел на один из этих унитазов.
— Well, I sat on one of these jets.
Я сел на скамейку и довольно долгое время, просто крутил в руках эту биту снова и снова.
I sat on a bench for a long time, just turning the handle of this bat over and over.
И помню, как после этого все пришли в дом к бабушке. И я села на этот большой зеленый стул и посадила на колени Саймона.
And I remember afterwards everyone went to my grandma's house, and I sat on this big green chair with Simon in my lap.
Сегодня на химии я села на кусочек шоколада и мне пришлось идти домой, переодевать штаны.
TODAY IN CHEMISTRY, I SAT ON A PIECE OF CHOCOLATE AND HAD TO GO HOME AND CHANGE MY PANTS.
Показать ещё примеры для «i sat on»...
advertisement

я сел наi got on

В тот день я сел на него и просто поехал... крутя педали, пока не попал на берег.
There was this one day I got on it and just kept going... riding on it till I got to the beach.
И естественно, он перепрыгнул через забор, и он увидел, что я приближаюсь, и просто лег на землю, потом я сел на него сверху и надел на него наручники.
And sure enough, he jumped the fence, and he saw me coming, and he just dove down, and then I got on top of him and cuffed him.
Когда я сел на тот поезд, ты все равно, что был рядом и держал моё пальто.
When I got on that train, you might as well have come along and held my coat.
Так что я села на самолет и примчалась сюда.
So I got on an airplane and I rushed out here.
Так что я сел на самолет и направился в Нью-Йорк.
So I got on a plane and headed to New York.
Показать ещё примеры для «i got on»...
advertisement

я сел наi took the

Я сел на автобус до кинотеатра, надеясь попасть туда так, чтобы они меня не заметили.
I took the bus to the theater, hoping to get there without them seeing me.
Он купил мне билет, я села на поезд до Филадельфии, он встретил меня на станции, и я провела Рождество с ним и его семьей.
He bought me a ticket, and I took the train to Philadelphia, and he met me at the station, and I spent Christmas with him and his family.
Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan.
Как только я услышал, что ты в Калифорнии, я сел на первый же автобус.
As soon as I heard you were in California, I took the first bus out here.
Утром я села на автобус, и из всех людей мне досталось место рядом с Перезом Хилтоном.
I took the Jitney out in the morning and sat next to Perez Hilton of all people.
Показать ещё примеры для «i took the»...
advertisement

я сел наi'll get on

Я сяду на него и поеду на юг.
I'll get on it and head south.
Я сяду на поезд, самолет, что угодно.
I'll get on a plane, a train, anything.
Я сяду на какой-нибудь поезд, начну всё сначала.
I'll get on a train somewhere, start again.
Я сяду на самолёт, если кто-нибудь сможет меня побороть.
I'll get on the plane if any one of you can take me down.
Я сяду на пятичасовой поезд в Марсель.
I'll get the 5:00 a.m. train to Marseilles.