я сейчас думаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я сейчас думаю»
я сейчас думаю — am i thinking
Попробуйте угадать, о чём я сейчас думаю?
Try to guess what am I thinking of?
— О чем я сейчас думаю?
— What am I thinking?
Я сейчас думаю о секрете Локвудов,
I think the Lockwoods have a family secret,
Тэд, я так пьян, что единственная вещь, о которой я сейчас думаю это хот-доги за 30 центов, продающиеся за заправке, закончим на этом.
ted, I'm so hammered that The only thing I can think about are those 30-cent hot dogs At the gas station, so wrap it up.
Надеюсь это то. о чем я сейчас думаю.
That'd better be what I think it is.
Показать ещё примеры для «am i thinking»...
я сейчас думаю — i'm thinking
Вы говорили о музыке, так же, как я сейчас думаю о священнике!
You were thinking about the music just as much as I'm thinking about becoming a priest!
И я сейчас думаю не только о девочках.
It's not just the girls that I'm thinking of.
Знаешь, о чем я сейчас думаю?
You know what I'm thinking?
Знаешь, что я сейчас думаю?
Do you know what I'm thinking?
Вы можете сказать, о чем я сейчас думаю?
Can you tell me what I'm thinking?
Показать ещё примеры для «i'm thinking»...
я сейчас думаю — i'm thinking now
Вы знаете, о чём я сейчас думаю.
You know what I'm thinking now.
Можешь угадать, о чём я сейчас думаю?
Can you guess what I'm thinking now?
Знаете, о чем я сейчас думаю?
You know what I'm thinking now?
Хотите узнать, о чём я сейчас думаю?
You want to have a guess what I'm thinking now?
Вы знаете, о чем я сейчас думаю?
Do you know what I'm thinking about now?
я сейчас думаю — i'm thinking right now
Я сейчас думаю
I'm thinking right now
Знаешь, о чем я сейчас думаю?
You know what I'm thinking right now?
Лучше промолчу о том, что я сейчас думаю.
I can't tell you what I'm thinking right now.
Надеюсь она не знает о чем я сейчас думаю.
I hope she can't tell what I'm thinking right now.
Знаешь, о чем я сейчас думаю?
You know what I'm thinking of right now?
я сейчас думаю — am i thinking right now
— Ладно, и о чем я сейчас думаю?
Okay. So what am I thinking right now?
— О чем я сейчас думаю?
Okay, what am I thinking right now?
И о чём я сейчас думаю?
What am i thinking right now?
Мне ужасно жаль этих ребят, и, наверное, нельзя так говорить, но я сейчас думаю только о том, сколько сил мы отдали, чтобы попасть сюда.
I know this is awful to say, 'cause I feel terrible for those guys over there, but right now all I can think about is how hard I've worked to get here.
Мне страшно себе представить, что ты обо мне сейчас думаешь.
And I'm scared to death of what you must think of me right now.