я сделаю тебе больно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я сделаю тебе больно»
я сделаю тебе больно — i hurt you
— Я знаю, что я сделал тебе больно.
— I know I hurt you.
Прости, я сделал тебе больно, извини.
Sorry, I hurt you.
Я сделала тебе больно.
I hurt you.
Так что скажи, если почувствуешь себя неудобно, или я сделаю тебе больно.
So you just tell me if you become uncomfortable with any of this or I hurt you.
Я сделал тебе больно, отлично!
I hurt you, good!
Показать ещё примеры для «i hurt you»...
я сделаю тебе больно — i'm coming to hurt you
Я сделаю тебе больно!
I'm coming to hurt you...
Я сделаю тебе больно!
I'm coming to hurt you.
Я сделаю тебе больно.
I'm coming to hurt you.
— Я сделаю тебе больно.
— I'm coming to hurt you!
Я сделаю тебе больно.
— Chloe. — I'm coming to hurt you.
Показать ещё примеры для «i'm coming to hurt you»...
я сделаю тебе больно — i'm gonna hurt you
Если нет, я сделаю тебе больно.
Because if you don't, I'm gonna hurt you.
И я сделаю тебе больно каждый день так Вы не забывайте.
And I'm gonna hurt you every day so you don't forget.
Клянусь, если ты сейчас не принесешь ее таблетки, то я сделаю тебе больно и сделаю это с удовольствием.
I swear to God, if you don't go and get her pills right now, I'm gonna hurt you and I'm gonna like it.
Или я сделаю тебе больно.
Or i'm gonna hurt you.
Думаешь, я сделаю тебе больно?
You think I'm gonna hurt you?
Показать ещё примеры для «i'm gonna hurt you»...