я редко бываю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я редко бываю»
я редко бываю — i am rarely
И я редко бываю прав.
I sure did, and I am so rarely right.
Я знаю, я редко бываю приглашён на такие рабочие завтраки но дворяне попросили меня показать это вам
I know I'm rarely invited to these working breakfasts, but the nobles have asked me to present this to you.
Особенно учитывая, что я редко бываю дома с тех пор, как провожу с ним каждую ночь.
Especially given I am rarely at home, since I'm with him every night.
я редко бываю — i'm rarely
Вы знаете, что я редко бываю во Франции и еще реже в Париже, но я встречаю так много людей, ошибающихся в своих мнениях и вычислениях, что это кажется обычной болезнью.
You know that I'm rarely in France and still less in Paris, but I see so many people mistaken in their opinions and calculations, it seems to be an universal malady.
Вот повезло, что вы застали меня здесь, я редко бываю в этом доме.
It's quite a strange coincidence that you find me here, as I'm rarely to be found in this house.
я редко бываю — i'm hardly ever
Мы не близки. Я редко бываю дома.
We're not so close I'm hardly ever home
Я редко бываю дома.
I'm hardly ever home.
я редко бываю — i seldom
Я редко бываю разочарован.
I am seldom disappointed in either.
Если они найдут хоть малейшую связь между тобой и этим человеком, мне даже думать дурно о последствиях. А мне редко бывает дурно.
They find even the slightest link between you and this man, well, I shudder to think of the consequences, and I seldom shudder.
я редко бываю — другие примеры
В Париже я редко бываю в церкви.
I don't get out enough in Paris.
Вообще-то я редко бываю пьяным.
— I'm not usually drunk.
Я редко бываю в Париже.
I don't come to Paris often. What luck!
Я редко бывала на пляже.
I never did get out to the beach much.
Я редко бывал дома?
Was I away too much?
Показать ещё примеры...