я пытаюсь донести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пытаюсь донести»

я пытаюсь донестиi'm trying to make

Я пытаюсь донести до тебя одну мысль.
I'm trying to make a point here.
Нет, я пытаюсь донести до вас то, что было сказано.
No, I'm trying to make you aware of what was said.
Суть, которую я пытаюсь донести в том, что перемены страшат, но даже если что-нибудь кажется не таким уж значимым, то, поверь, это значит многое для меня.
The point that I'm trying to make is that sometimes change is scary, even when it doesn't seem all that significant, and I'm telling you, it would mean so much to me...

я пытаюсь донестиi tried to tell

Я пытался донести вам, Шеф.
I tried to tell you before, Chef.
Я пыталась донести до докторов, что у нее нет сердца. но они и слушать не стали.
I tried to tell the doctors she doesn't have one, but they wouldn't listen.

я пытаюсь донестиi am trying to make

Нет. Кажется, я пытался донести до тебя кое-какую мысль.
— No, I was trying to make a point, I guess.
Я пытаюсь донести совершенно противоположную точку зрения.
That's the opposite of the point that I am trying to make.

я пытаюсь донести — другие примеры

Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест— в высшей степени неуместно.
But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as an ecological protest constitutes the supreme incongruity.
Я пытаюсь донести это до тебя.
I'm tired telling you that.
Я верю, что я сидел в комнате отеля, такой как эта... с тобой, когда мы первый раз встретились... и я пытался донести до тебя истину.
I believe that I sat in a motel room like this... with you when we first met... and I tried to convince you of the truth.
Я пытаюсь донести, что люди должны давать отпор полиции.
I'm trying to make that point that people have to stand up to the police.
И я пытаюсь донести до тебя чувство неотложности.
And I'm trying to impress upon you a sense of urgency.
Показать ещё примеры...