я пыталась дозвониться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пыталась дозвониться»

я пыталась дозвонитьсяi tried calling

Я пытался дозвониться раньше.
I tried calling earlier.
Я пыталась дозвониться вам и домой и в отель.
I tried calling you at home and at the hotel.
Я пыталась дозвониться.
I tried calling.
Я пытался дозвониться до твоего офиса.
I tried calling you at your office.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I tried calling you.
Показать ещё примеры для «i tried calling»...
advertisement

я пыталась дозвонитьсяi've been trying to call

Слушай, я пыталась дозвониться тебе.
Look, I've been trying to call you.
В чём дело? ! Я пытаюсь дозвониться вам.
I've been trying to call you.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I've been trying to call you.
Нет, я пыталась дозвониться, но не нашла их.
I'm sorry. I've been trying to call, and I haven't gotten ahold of either of them.
[ТВ] Я пытался дозвониться тебе в течение нескольких часов.
I've been trying to call you for hours.
Показать ещё примеры для «i've been trying to call»...
advertisement

я пыталась дозвонитьсяi've been trying to reach

Гарри, я пыталась дозвониться тебе.
Harry, I've been trying to reach you.
Я пыталась дозвониться к ней, но она никогда мне не перезванивала!
I've been trying to reach her, and she never calls me back!
Я пыталась дозвонится до Сэма.
I've been trying to reach Sam.
Я пытался дозвониться до тебя, но ты был почему-то... не доступен.
I've been trying to reach you, but you're always somehow, uh... unavailable.
Я пытался дозвониться до тебя несколько часов.
I've been trying to reach you for hours.
Показать ещё примеры для «i've been trying to reach»...
advertisement

я пыталась дозвонитьсяi tried

Я пытался дозвониться тебе до твоего ухода из дома.
Oh, um, I tried to get youbefore you left.
Я пыталась дозвониться ему на мобильник.
I tried his cell phone.
Я пытался дозвонится к тебе сегодня.
I tried, uh, calling you today.
Я пыталась дозвониться Джимми.
I tried Jimmy.
Конечно, я пытался дозвониться на домашний, Мэдди.
Of course I tried the house, Maddy. Of course I did.
Показать ещё примеры для «i tried»...

я пыталась дозвонитьсяi've been trying to get

Нормально, я пыталась дозвониться, но не смогла, вы были заняты.
I've been trying to get you all afternoon.
Я пытаюсь дозвониться до тебя все утро.
I've been trying to get you all morning.
Я пыталась дозвониться до вас весь день.
I've been trying to get to you all day.
Я пыталась дозвониться до тебя целый день.
I've been trying to get a hold of you all day.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I've been trying to get you on the phone.
Показать ещё примеры для «i've been trying to get»...

я пыталась дозвонитьсяi've been trying

Т-то есть, я пыталась дозвониться к нему на сотовый.
I mean, I've been trying his cell.
Я пыталась дозвониться туда в течение нескольких недель.
I've been trying that 800 number for weeks. You.
— Да, я пытался дозвониться всю неделю, чувак.
Yeah— — I've been trying you all week, man.
Я пыталась дозвониться всё утро, но его не было на работе.
I've been trying him all morning, but he's not at work.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I've been trying your cell.
Показать ещё примеры для «i've been trying»...

я пыталась дозвонитьсяi tried to reach

Я пытался дозвониться до вашего мужа, но связь очень плохая.
I tried to reach your husband, but the line was bad.
Я пыталась дозвониться тебе на работу.
I tried to reach you at work.
Я пыталась дозвониться тебе по мобильному.
I tried to reach you on your cell.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I tried to reach you.
Я пыталась дозвониться до Дианы, но она не отвечает.
I tried to reach Diana, but she's not answering.
Показать ещё примеры для «i tried to reach»...

я пыталась дозвонитьсяi was trying to get

Да, я знаю, я пытался дозвониться до тебя, но твоя линия была занята.
Yeah, I know, I was trying to get you and your line was busy.
Я пыталась дозвониться до Майка, но из-за разницы во времени и его графика работы мы не смогли поговорить.
I was trying to get Mike on the phone, but between the time change and his schedule, — we weren't able to connect.
Я пыталась дозвониться до наших ребят на дороге для организации блокпоста но, конечно же, они заняты горящим градом.
I was trying to get some units on the road to block him, But of course they're busy with the flaming hail.
Теперь придётся объяснять группе, что мы потеряли добрую ночь работы, потому что я пыталась дозвониться своему.. своему парню.
Now I have to explain to my group that we lost a good night's work because I was trying to get a call through to my... my boyfriend.
Я пыталась дозвониться к вам но телефон был занят.
I tried to get in touch so many times but your phone was off the hook.
Показать ещё примеры для «i was trying to get»...

я пыталась дозвонитьсяi'm trying to reach

Я пытаюсь дозвониться до моего агента.
I'm trying to reach my agent.
Я пытаюсь дозвониться до Эммы Брэдшоу.
Um, yeah, I'm trying to reach Emma Bradshaw.
Я пытаюсь дозвониться до Глории.
I'm trying to reach Gloria.
Я пытаюсь дозвониться Хелен.
I'm trying to reach Helen.
Я пытаюсь дозвониться до кое-кого на западном побережье.
I'm trying to reach someone on the west coast.
Показать ещё примеры для «i'm trying to reach»...