я прошу прощения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я прошу прощения»
я прошу прощения — i'm sorry
Я прошу прощения. Нет.
I'm sorry.
Я прошу прощения за этот конфуз, случившийся из-за моего опоздания.
I'm sorry my being late caused such confusion.
Моя дорогая, Кристина, я прошу прощения.
My dear Christine, I'm sorry.
Я прошу прощения, так много детей, так много болезней...
I'm sorry, so many childen, so many illnesses...
Да, я прошу прощения, я не знала.
Yes. I'm sorry, I didn't know.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
я прошу прощения — i apologize
Я прошу прощения за то, что оставила тебя вчера.
I apologize for having left you behind yesterday.
— Я прошу прощения.
I apologize.
Я прошу прощения!
I apologize!
Я прошу прощения за то, что был с вами настолько откровенным.
I apologize for being so frank with you.
О, я... я прошу прощения.
Oh, I... I apologize.
Показать ещё примеры для «i apologize»...
я прошу прощения — i beg your pardon
Я прошу прощения, сэр... но мисс Пирсон ждет вас в приемной.
I beg your pardon, sir... but Miss Pearson is waiting for you in the consulting room.
— О, я прошу прощения.
— Oh, I beg your pardon. — Hmm?
Я прошу прощения, «Старуха»?
I beg your pardon, «the Old Man»?
Я прошу прощения.
I beg your pardon. No.
— Это я прошу прощения.
I beg your pardon.
Показать ещё примеры для «i beg your pardon»...
я прошу прощения — 'm sorry
Передай, пожалуйста, Терри, что я прошу прощения.
Please tell Perry I'm sorry.
А я прошу прощения за свою прямоту.
I'm sorry for being direct.
Я... я прошу прощения.
I'm-l'm sorry.
Скажи ему, что я прошу прощения.
Tell him I'm sorry.
— Я прошу прощенья за ...
— I'm sorry to--
Показать ещё примеры для «'m sorry»...
я прошу прощения — i apologise
О, дорогой кузен, я прошу прощения за то, что сказала моя дочь.
Oh, dear cousin, I apologise For what my daughter has said.
Лео, я прошу прощения, от всего сердца.
Leo, I apologise to you from the bottom of my heart.
Я прошу прощения.
I apologise.
Я прошу прощения, госпожа.
I apologise, Miss.
Я прошу прощения, и смею вас уверить, что какой бы ход событий вы ни выбрали, я готов помогать вам решить нашу проблему честно и благоразумно.
I apologise. And I will cooperate with any course you feel necessary to resolve the problem with fairness, discretion.
Показать ещё примеры для «i apologise»...