я просто хочу чтобы ты знала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я просто хочу чтобы ты знала»
я просто хочу чтобы ты знала — i just want you to know
— Я просто хочу чтобы ты знал, что Мелани жалеет, что наговорила тебе всякого.
I just want you to know, Melanie feels terrible about what she said.
Барни, я просто хочу чтобы ты знал, у меня нет никаких глубоких чувств.
Barney, I just want you to know, I have no hard feelings.
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из «Крестного отца» который ты настроил, я чувствую смущение.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that «Godfather» ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Да, я просто хочу чтобы ты знала, как ты для меня важна.
Yeah, I just want you to know how important to me you are.
Я просто хочу чтобы ты знал, что я думаю о тебе и молюсь за Грейс и...
Um, well, I just want you to know I was thinking about you and praying for Grace, and...
Показать ещё примеры для «i just want you to know»...
advertisement
я просто хочу чтобы ты знала — i just want to let you know
Я просто хотел чтобы ты знала что мы нашли Стефана.
I just wanted to let you know that we found Stefan.
Я просто хочу чтобы ты знал что я записалась в морскую пехоту.
I just wanted to let you know that I'm going into the Navy.
Я знаю, сегодня ты волновалась, так что, я просто хочу чтобы ты знала... У меня в эти выходные ничего не было.
I know you were worried before... so, I just want to let you know... nothin' happened on my end this weekend.
Джексон, я просто хочу чтобы ты знал,
Jackson, I just want to let you know,
Хорошо, что ж, я просто хотел чтобы ты знала, что мне пришлось перенести нашу встречу с Лу.
All right, well, I just-— I wanted to let you know that I had to reschedule our meeting with Lou later.
Показать ещё примеры для «i just want to let you know»...